dando menor saciedad

English translation: providing less of a feeling of satiety

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dando menor saciedad
English translation:providing less of a feeling of satiety
Entered by: Maria Eugenia Roca Rodriguez

20:04 Aug 26, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Nutrition / nutrition
Spanish term or phrase: dando menor saciedad
El pescado es más fácil de digerir, por lo tanto permanece menos tiempo en el estómago, dando menor saciedad.
Maria Eugenia Roca Rodriguez
Argentina
Local time: 08:53
providing less satiety/less of a feeling of satiety
Explanation:
"satiety" is a feeling of being satisfied or full. "Providing less satiety" is the most concise way of putting it, along with the more casual expression "is less filling", which I also like. However, "providing less of a feeling of satiety" is more common to the ear than "providing less satiety" (though I do think either would be correct).
Selected response from:

Carolingua
United States
Local time: 04:53
Grading comment
Thanks for your help!!!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9and is less filling
Trudy Peters
5 +1giving less feeling of being full after eating it.
Deborah Ramirez (X)
5"giving less sensation" (of having a full stomach)
Karina Pelech
4providing less satiety/less of a feeling of satiety
Carolingua
4and is less satisfying...........
roneill


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
and is less filling


Explanation:
...

Trudy Peters
United States
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmf (X)
1 min

agree  valentina gallo: ... filling up? is it correct?
3 mins

agree  Sheila Hardie
5 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
7 mins

agree  Carolingua
25 mins

agree  Jacqueline van der Spek
1 hr

agree  margaret caulfield
2 hrs

agree  Patricia Baldwin
5 hrs

agree  roneill
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"giving less sensation" (of having a full stomach)


Explanation:
Or a feeling of feeling less satiated/full

Suerte ... :o) ;)

Karina Pelech
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
giving less feeling of being full after eating it.


Explanation:
"Satiety is the satisfied feeling of being full after eating. Early satiety is having the feeling of being full prematurely (sooner than normal or after eating less than usual). "


    Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003127.htm
Deborah Ramirez (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¶:^)
5 mins
  -> saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
providing less satiety/less of a feeling of satiety


Explanation:
"satiety" is a feeling of being satisfied or full. "Providing less satiety" is the most concise way of putting it, along with the more casual expression "is less filling", which I also like. However, "providing less of a feeling of satiety" is more common to the ear than "providing less satiety" (though I do think either would be correct).

Carolingua
United States
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for your help!!!!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and is less satisfying...........


Explanation:
I like "less filling" also.

roneill
United States
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search