"luces indebidas"

English translation: in all respects wrongful and counterproductive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"luces indebidas"
English translation:in all respects wrongful and counterproductive

03:16 May 25, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-28 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Military / Defense
Spanish term or phrase: "luces indebidas"
"Tales hechos ponen de manifiesto la peligrosísima distorsión que ha venido desarrollándose de unos años a la fecha en el sentido y las tareas de cualquier corporación policial ante una militarización a todas luces indebida y contraproducente. En efecto, los agentes policiales civiles deben consagrarse a garantizar la seguridad, la integridad y la propiedad de los particulares, a prevenir la comisión de delitos, preservar la paz pública, asegurar el cumplimiento de las leyes y reglamentos, así como a investigar, identificar, localizar y detener a presuntos delincuentes a fin de ponerlos en manos de los tribunales."

This is from an editoral from the Mexican online news source La Jornada.
India Prout (X)
United States
Local time: 05:55
in all respects wrongful and counterproductive
Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-05-25 09:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

or

by any reckoning wrongful and counterproductive

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-05-25 11:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

by any reckoning wrongful and counterproductive

by all accounts wrongful and counterproductive
Selected response from:

Billh
Local time: 09:55
Grading comment
Thank you very much! Your answer has provided much clarity.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2in all respects wrongful and counterproductive
Billh
4unwarranted
David Hollywood
4wrong parsing please see below
lorenab23
3undoubtedly improper
Jairo Payan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unwarranted


Explanation:
totally unwarranted and unproductive etc.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-05-25 03:23:23 GMT)
--------------------------------------------------

counterproductive

David Hollywood
Local time: 06:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wrong parsing please see below


Explanation:
Read it like this
una militarización, a todas luces, indebida y contraproducente

Expression: a todas luces: Desde todos los puntos de vista. Según todas las opiniones
http://www.esacademic.com/dic.nsf/sp_sp_dichos_refranes/98/a

The militarización IS indebida y contraproducente according to veryone's opinion...

lorenab23
United States
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I agree that the asker has misread it - it doesn't say "indebidas" - but how would you translate it?
14 mins

neutral  Billh: shock, horror, utter amazement - for once I don't agree with you wholeheartedly.. a todas luces adjectivally qualifies "indebida y contraproducente" as I read it. // We ain't married yet - waddya think????
5 hrs
  -> Say it ain't so, the honeymoon is over :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"a todas luces indebida"
undoubtedly improper


Explanation:
A todas luces indebida (la militarización)

Improper: Not suited to circumstances or needs; unsuitable:

My two cents

Jairo Payan
Colombia
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in all respects wrongful and counterproductive


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-05-25 09:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

or

by any reckoning wrongful and counterproductive

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-05-25 11:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

by any reckoning wrongful and counterproductive

by all accounts wrongful and counterproductive


Billh
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much! Your answer has provided much clarity.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
1 hr
  -> Thanx

agree  EirTranslations
2 hrs
  -> Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search