blancos....

English translation: targets; objectives

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:blancos....
English translation:targets; objectives
Entered by: Michael Powers (PhD)

13:02 May 27, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Military / Defense
Spanish term or phrase: blancos....
speaking of Mexico....
"...son empleados para la exitosa intercepcion de blancos....."
topic: war against drug/crime

Thanks
Janice Cruz
United States
Local time: 22:09
targets; objectives
Explanation:
context

usage of "blanco"

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-27 19:11:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're certainly welcome. I am glad I did.

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:09
Grading comment
Thanks!
You REALLY helped me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8targets; objectives
Michael Powers (PhD)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
targets; objectives


Explanation:
context

usage of "blanco"

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-27 19:11:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're certainly welcome. I am glad I did.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 34
Grading comment
Thanks!
You REALLY helped me.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melissa Mann: yes.
0 min
  -> Thank you, Melissa - Mike :)

agree  Fabricio Castillo: Oui ;)
2 mins
  -> merci, Fabricio - Mike :)

agree  Janet Stein: yes
16 mins
  -> Thank you, Janet - Mike :)

agree  AlexMiranda
17 mins
  -> Thank you, Alex - Mike :)

agree  Christopher Fitzsimons
1 hr
  -> Thank you, Christopher - Mike :)

agree  Claudia Baffy
1 hr
  -> Thank you, Claudia - Mike :)

agree  Jairo Payan
2 hrs
  -> Thank you, jairo - Mike :)

agree  Richard Boulter
5 hrs
  -> Thank you, Richard - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search