GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Sep 4, 2016 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / trabajo para facultad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | leaving it up to the xxx to decide whether to sign |
| ||
4 | leaving for its consideration the signing .... |
|
dejando bajo su consideración la firma leaving it up to the xxx to decide whether to sign Explanation: One way of saying it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leaving for its consideration the signing .... Explanation: Mi propuesta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.