GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Aug 14, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 19:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rescue anaesthesia |
|
rescue anaesthesia Explanation: could be this: already in the Italian-English proz glossary -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-08-14 12:52:05 GMT) -------------------------------------------------- used if the patient needs supplementary anaesthesia -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2014-08-15 13:59:53 GMT) -------------------------------------------------- you're welcome! Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/ency/patientinstr... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.