ya evolvente de círculos

English translation: cycloids and involutes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ya evolvente de círculos
English translation:cycloids and involutes
Entered by: Marjory Hord

04:12 Aug 21, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics / Course description
Spanish term or phrase: ya evolvente de círculos
Sospecho que debe ser envolvente, palabra que menciono aparte.
Superficies conjugadas usuales: curvas cicloidales ya *evolvente* de círculos.

Normal composite surfaces: Cycloidal curves.... evolving from circles?
Marjory Hord
Mexico
Local time: 03:33
cycloids and involutes
Explanation:
In full "cycloids and involutes of the circle" - but the shorter version seems best for a title.

https://en.wikipedia.org/wiki/Involute#Involute_of_a_circle

https://books.google.fr/books?id=h8dCbrFzSkcC&pg=PA97
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1and envelopes of circles
Giovanni Rengifo
3 +2cycloids and involutes
DLyons
4evolvent curves of circles
Thomas Walker
1circles ya involute
JohnMcDove


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
circles ya involute


Explanation:
I am not sure why I dare to put some kind of answer, but the provide links may give you some clue. The "ya" part I take it may refer to "y" and "a" as parts of the equation(??)

https://es.wikipedia.org/wiki/Evolvente

https://en.wikipedia.org/wiki/Involute



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-08-21 05:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

"provideD", sorry.

JohnMcDove
United States
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
y evolvente de círculos
and envelopes of circles


Explanation:
"ya" is probably a typo.
And it should be "envolvente" instead of "evolvente".
Since this is a title, I think it'd make sense to use plural here.

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 04:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :-)
1 hr

neutral  lugoben: La evolvente del círculo, a veces llamada involuta, es una curva plana de desarrollo, cuyas normales son tangentes de la circunferencia
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
curvas cicloidales y evolvente de círculos.
cycloids and involutes


Explanation:
In full "cycloids and involutes of the circle" - but the shorter version seems best for a title.

https://en.wikipedia.org/wiki/Involute#Involute_of_a_circle

https://books.google.fr/books?id=h8dCbrFzSkcC&pg=PA97

DLyons
Ireland
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 263

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lugoben
14 hrs
  -> Thanks lugoben. As you say above!

agree  JohnMcDove
16 hrs
  -> Thanks John.

neutral  Christian [email protected]: No idea, but you seem to know what you are talking about and Marjory should listen to you...
1 day 5 hrs
  -> Thanks Christian. In this very small area, I do :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evolvent curves of circles


Explanation:
I also think that "ya" is a typo, that should just read "y." Then, for the phrase, we would have: "cycloidal curves and evolvent curves of circles." There is a pretty good explanation of the involute curve, or evolvent (in Spanish ""involuta or "evolvente"), here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Involute
The article is available in both English & Spanish, & you can easily toggle between the articles in the two languages.

Thomas Walker
United States
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search