a conveniencia

English translation: convenience sampling will be used

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a conveniencia
English translation:convenience sampling will be used
Entered by: Lydianette Soza

16:57 Mar 1, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Mathematics & Statistics / Statistical information
Spanish term or phrase: a conveniencia
Mismo texto que el anterior:

Abordaje qualitativo:

La selección de las personas para el abordaje cualitativo será a conveniencia basada en criterios de participación (personas beneficiarias del proyecto o involucradas en su implementación en distintos niveles).

Quizás,

... conveniently selected pero redundaría por "La selección..." al principio...
Lydianette Soza
Belize
Local time: 08:02
convenience sampling will be used
Explanation:
"Convenience sampling is a non-probability sampling technique where subjects are selected because of their convenient accessibility and proximity to the researcher"
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2"... will be selected as per participation criteria..."
Cesar Torreblanca
4 +1convenience sampling will be used
DLyons
3suitably chosen/single out
lugoben


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"... will be selected as per participation criteria..."


Explanation:
It is not clear whether this entry should be in the ENG to SPA or SPA to ENG section.

Cesar Torreblanca
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Muchas gracias, Patricia...!

agree  Maria Riva
1 hr
  -> ¡Mil gracias, María...!

neutral  Muriel Vasconcellos: Really? I think this is about convenience sampling. See Donal's answer.
14 hrs
  -> Really. The asker's submission, to me, is a little vague. It almost seems as though it was originally in English, translated to Spanish (not perfectly) and now it must be translated, once more, to English. My contribution is only that, a contribution.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
selección ... a conveniencia
convenience sampling will be used


Explanation:
"Convenience sampling is a non-probability sampling technique where subjects are selected because of their convenient accessibility and proximity to the researcher"

DLyons
Ireland
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 263

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
12 hrs
  -> Thanks Muriel.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suitably chosen/single out


Explanation:
If a procedure is convenient then if chosen it fits the purpose.
In this case we would have using the same translation arrangement given by the Asker with the following changes:
People necessary to conduct the qualitative approach will be suitably chosen/singled out based on participation criteria.....

lugoben
Local time: 10:02
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search