actuaran sobre

inglés translation: actually apply to

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:actuaran sobre
Traducción al inglés:actually apply to
Aportado por: DLyons

09:38 Dec 11, 2015
Traducciones de español a inglés [PRO]
Science - Matemáticas y estadística / Standardized mortality rates
Término o frase en español: actuaran sobre
Would it be correct to translate this as 'apply to'?

Recordemos que la razón de mortalidad estandarizada—RME—, es igual al cociente entre el número de defunciones observadas por el número de defunciones esperadas si las tasas de mortalidad por grupos de edad de la población de referencia **actuaran sobre** la población de interés.

Si las tasas de mortalidad de referencia pueden considerarse precisas (es decir, con un error aleatorio muy bajo, o sea, obtenidas a partir de poblaciones grandes) entonces la RME depende solo del numerador y por lo tanto, el intervalo de confianza se construye de igual forma que para una tasa de mortalidad bruta o específica, pero se divide por el número de defunciones esperadas. El método de Chi cuadrado o de Byar serían los recomendados. Cabe señalar que el software Epidat 4.1(SERGAS, 2015) usa el método de Byar para el ajuste indirecto.
Muriel Vasconcellos
Estados Unidos
Local time: 17:25
actually apply to
Explicación:
The SMR is assuming that the age specific death rates from the general population may validly be applied to the study population.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-12-11 16:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or "are valid for"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-12-11 17:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed this is what you suggested yourself!
Respuesta elegida de:

DLyons
Irlanda
Local time: 01:25
Grading comment
Thanks, Donal!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4actually apply to
DLyons
3 +1have an influence on / affect
Neil Ashby
4were applied to
TomWalker
4 -1(should mortality rates) impact
Francois Boye


  

Respuestas


14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
have an influence on / affect


Explicación:
if the mortality rates for age groups in the reference pop. have an influence on the target pop.

or

whether or not the mortality rates for age groups in the reference pop. affect the target pop.

Neil Ashby
España
Local time: 02:25
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  jude dabo: ok
3 horas
  -> Thanks Jude
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
(should mortality rates) impact


Explicación:
my take

Francois Boye
Estados Unidos
Local time: 20:25
Se especializa en este campo
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 60

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  DLyons: Makes no sense.
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actually apply to


Explicación:
The SMR is assuming that the age specific death rates from the general population may validly be applied to the study population.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-12-11 16:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or "are valid for"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-12-11 17:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed this is what you suggested yourself!

DLyons
Irlanda
Local time: 01:25
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 263
Grading comment
Thanks, Donal!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Thanks, Donal! With your endorsement, I know I'm on safe ground. I like 'actually' as well.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
were applied to


Explicación:
The phrase we're looking at here is "si las tasas de mortalidad por grupos de edad de la población de referencia **actuaran sobre** la población de interés." The subject is "las tasas", & it's in subjuntivo, pretérito imperfecto, so: "if the mortality rates of the age groups in the reference population **were applied to** the population of interest".

TomWalker
Estados Unidos
Local time: 18:25
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Thanks, Tom. I see your point.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search