acertemos el número y también la serie.

inglés translation: we get the right number,

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:acertemos el número
Traducción al inglés:we get the right number,
Aportado por: Eugenio Llorente

22:59 Feb 25, 2013
Traducciones de español a inglés [PRO]
Science - Matemáticas y estadística / Estadística
Término o frase en español: acertemos el número y también la serie.
It is about a lottery. To make the context clearer I give my own interpretation below:

"¿Y si el sorteo fuese distinto? Si, por ejemplo, ahora los números que forman el boleto premiado se van obteniendo de 5 bombos diferentes del 0 al 9, y tuviésemos un sexto bombo que nos marca una serie (supongamos que hay 50 números de serie). Aquí la situación se va complicando puesto que ahora para ganar el premio tienen que ocurrir dos cosas, que acertemos el número y también la serie."

"What if the lottery would be different? If, for example, now the numbers that are listed on the winning ticket will have to be obtained from five different drums, from 0 to 9, and if we had a sixth drum which would give us a serial number (let’s say there are 50 serial numbers). Here the situation grows more complicated since now to win the prize two things have to happen, that we get the number and the serial number."
Eugenio Llorente
España
Local time: 15:59
that we guess the right number, and also the right series.
Explicación:
That is, if it was Spanish into English, and not the other way round.
Respuesta elegida de:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 11:59
Grading comment
Muchas gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +4that we guess the right number, and also the right series.
Mónica Algazi
4both the ticket number and the serial number must match
DLyons
4that we match both the number and the serial number
Patricia ONeill


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
that we guess the right number, and also the right series.


Explicación:
That is, if it was Spanish into English, and not the other way round.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 11:59
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Muchas gracias.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Carl Stoll
23 minutos
  -> Thank you, Carl.

Coincido  Charles Davis: I completely agree with this, except for "guess"; I think it should be "get", because this is the kind of lottery where we buy a number but we can't choose any number we like. But I don't want to post an alternative for the sake of one word!
1 hora
  -> Sorry; I'm not a gambling expert. : / Thank you, Charles.

Coincido  lorenab23: With Charles, get the right number...
2 horas
  -> Thank you, Lorena.

Coincido  James A. Walsh: Yes, "get" all the way :)
14 horas
  -> Thank you, James.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that we match both the number and the serial number


Explicación:
serial number or series, depending on your previous choice.

The sentence would be something like:

Now the situation gets more complicated, as we have to match both the number and the serial number.





    Referencia: http://mdlottery.com/games/multi-match/
Patricia ONeill
Local time: 11:59
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
both the ticket number and the serial number must match


Explicación:
It's an impersonal construction, and it's best to repeat the word "number".

DLyons
Irlanda
Local time: 14:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 263
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search