GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:53 Sep 25, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics / modelo de regresión logística multivariable | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yvonne Becker Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | OR = odds ration = oportunidad relativa |
| ||
3 | 95% confidence interval |
|
OR = odds ration = oportunidad relativa Explanation: Hay varias sugerencias en la literatura para traducir odds ratio, pero mi cliente, por ejemplo, prefiere esta que transmite el sentido y mantiene las siglas. Luego te explico mejor -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-09-26 00:05:20 GMT) -------------------------------------------------- odds ratio (sin la n) -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2011-09-26 00:07:02 GMT) -------------------------------------------------- Como hay tantas opciones de traducción, se recomienda colocar el término en inglés entre paréntesis la primera vez que aparezca. Otras opciones (según el glosario de estudios clínicos de Saladrigas y colaboradores) son: cociente (o razón) de posibilidades, oportunidad relativa, odds ratio*. Puede verse asimismo traducido como: cociente (o razón) de desigualdades, cociente (o razón) de la diferencia, cociente (o razón) de disparidad, cociente (o razón) de exceso, cociente (o razón) de momios, cociente (o razón) de oportunidades, cociente (o razón) de oposiciones, cociente (o razón) de probabilidades, cociente (o razón) de productos cruzados, cociente relativo (o razón relativa), cociente (o razón) de ventajas, desigualdad relativa |
| |
Grading comment
| ||