608'4

inglés translation: decimal point

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:608'4
Traducción al inglés:decimal point
Aportado por: treychic

16:43 Jul 16, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Matemáticas y estadística / punctuation
Término o frase en español: 608'4
Hello ProZistas,
I have a document with a lot of numbers to do with mg/sachet of different ingredients. Some of them have a comma, which I know takes a decimal point in the US.
What about apostrophes? What does this signify?
Gracias,
t r e y
treychic
Local time: 02:11
decimal point
Explicación:
In Spain they often put the comma which corresponds to the decimal point at the top - more often in hand written doccuments but I think with no other context it's probably that.
Respuesta elegida de:

peter jackson
España
Local time: 11:11
Grading comment
gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4minutes
beatriz707 (X)
4decimal point
peter jackson


  

Respuestas


54 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
decimal point


Explicación:
In Spain they often put the comma which corresponds to the decimal point at the top - more often in hand written doccuments but I think with no other context it's probably that.

peter jackson
España
Local time: 11:11
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minutes


Explicación:
Can it be minutes? In Spanish is common to write minutes with ans apostrophe and seconds with a quotation mark. Ex: 10'15" (10 minutes and 15 seconds)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-16 18:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

I'm curious now to see what this means... I couldn't find anything.

beatriz707 (X)
Local time: 05:11
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Hi Beatriz No it is definitely quantities of substances. Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search