banda fonoaislante

English translation: sound-isolating strip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:banda fonoaislante
English translation:sound-isolating strip
Entered by: MPGS

19:37 Feb 11, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Crafts
Spanish term or phrase: banda fonoaislante
Bandan fonoaislante que aumenta el aislamiento y mejora la sensación acústica en sus obras de tabaquería seca.
Malu M. Suarez
Argentina
Local time: 09:46
soud-isolating strip
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-02-12 18:59:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias Lujan

:)
Selected response from:

MPGS
Local time: 14:46
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1soud-isolating strip
MPGS
4soundproofing material
Catalina Connon
3sound insolation [material]
Robert Forstag


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sound insolation [material]


Explanation:
"Material" is optional here.

See references.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-02-11 19:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATUM: insUlation


    Reference: http://www.sprefix.com/sound_insulation.htm
    Reference: http://www.getridofnoise.com
Robert Forstag
United States
Local time: 08:46
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soundproofing material


Explanation:
-

Catalina Connon
Argentina
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soud-isolating strip


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-02-12 18:59:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias Lujan

:)

MPGS
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Magnani
5 mins
  -> thank you silt :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search