Te cobramos lo justo (no cobrar extemporáneas)

inglés translation: We charge you fairly ( no hidden charges )

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Te cobramos lo justo ( no cobrar extemporáneas )
Traducción al inglés:We charge you fairly ( no hidden charges )
Aportado por: Bubo Coroman (X)

07:37 Oct 5, 2007
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Mercadeo / Estudios de mercado / Phone company ad
Término o frase en español: Te cobramos lo justo (no cobrar extemporáneas)
Hola,

Tengo un texto donde una empresa de moviles hace una lista de las ventajas de contratar sus servicios, y pone:

Te cobramos lo justo (no cobrar extemporáneas)

¿Que quiere decir "no cobrar extemporáneas"?


Gracias de antemano.
Poughkeepsie
España
Local time: 21:38
We charge you fairly (no hidden charges)
Explicación:
ejemplo (enlace):

"With GlobalMobile, there are NO monthly fees, NO hidden charges , NO contracts to sign, and NO long-term commitments - you pay only for what you use!"
Respuesta elegida de:

Bubo Coroman (X)
Grading comment
Thanks Deborah, as always so helpful!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +5We charge you fairly (no hidden charges)
Bubo Coroman (X)
4Pay for only the exact charges (no unexpected extras)
Cinnamon Nolan
3We only charge airtime (no per minute rate)
Marina Menendez
3no unexpected charges
Hasselt
3the right rate
Maria Elisa Manfrino


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no unexpected charges


Explicación:
A suggestion. As extemporaneous would refer to little preparation/forethought I would see this as additional expenses which have not been foreseen.

Hasselt
Antillas neerlandesas
Local time: 21:38
Idioma materno: neerlandés, inglés
Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the right rate


Explicación:
no more no less, another option....

Maria Elisa Manfrino
Italia
Local time: 21:38
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, italiano
Login to enter a peer comment (or grade)

36 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
We charge you fairly (no hidden charges)


Explicación:
ejemplo (enlace):

"With GlobalMobile, there are NO monthly fees, NO hidden charges , NO contracts to sign, and NO long-term commitments - you pay only for what you use!"


    Referencia: http://www.gphone.com/service/globalmobile/
Bubo Coroman (X)
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 105
Grading comment
Thanks Deborah, as always so helpful!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Sandra Holt: I have also heard the term "no hidden extras".
47 minutos
  -> thank you Sandra, like your suggestion, have a nice day :-) Deborah

Coincido  Hasselt: Agree, sounds better than unexpected charges
1 hora
  -> thank you, you're very kind, have a nice day :-) Deborah

Coincido  LiaBarros
3 horas
  -> muchas gracias Lía, buen fin de semana :-) Deborah

Coincido  Victoria Frazier
11 horas
  -> ... y música y bailes también ... un beso :-)

Coincido  NoraBellettieri
17 horas
  -> muchas gracias Nora, buen fin de semana :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pay for only the exact charges (no unexpected extras)


Explicación:
'Lo justo' es not exactly 'justamente'.

Another possibility would be similar to Deborah's link:

Pay for only what you use (no unexpected charges)

Cinnamon Nolan
España
Local time: 21:38
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
We only charge airtime (no per minute rate)


Explicación:
my option

Marina Menendez
Argentina
Local time: 16:38
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search