https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/management/845065-ceo-cao.html

CEO - CAO

English translation: CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CEO - CAO
English translation:CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo
Entered by: Ltemes

13:31 Oct 22, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Spanish term or phrase: CEO - CAO
Se trata de cargos directivos de una empresa.
Una de esas simples cosas que nos complican la vida a la hora de traducirlas al español, para el mercado Europeo...
Maria Fernanda Garstein
Argentina
Local time: 04:46
CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo
Explanation:
La segunda oración de tu pregunta contiene un comentario tuyo respecto a "traducirlas al español". No obstante, tu pregunta es Spanish>English. Vamos a ver, ¿lo necesitas en español?
Selected response from:

Ltemes
United States
Local time: 00:46
Grading comment
La necesitaba en español, gracias.
María
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Chief Executive Officer /Chief Administrative Officer/ see explanation
BAmary (X)
5CEO - Consejero Delegado o Director General - CAO Director Administrativo-Financiero o de Operacione
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo
Ltemes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Chief Executive Officer /Chief Administrative Officer/ see explanation


Explanation:
En Argentina, cada vez se usa más dejar las siglas tal como están; no sé cómo se usará en Europa. Sds.

BAmary (X)
Canada
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Hartmann: En Europa también se usan las siglas ingleses
2 mins
  -> Thanks, Klaus

agree  Xenia Wong
37 mins
  -> Gracias, Xenia
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo


Explanation:
La segunda oración de tu pregunta contiene un comentario tuyo respecto a "traducirlas al español". No obstante, tu pregunta es Spanish>English. Vamos a ver, ¿lo necesitas en español?

Ltemes
United States
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
La necesitaba en español, gracias.
María
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
CEO - Consejero Delegado o Director General - CAO Director Administrativo-Financiero o de Operacione


Explanation:
Surete

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: