COORDINADOR DE AFECCIONES

English translation: works impact coordinator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:COORDINADOR DE AFECCIONES
English translation:works impact coordinator
Entered by: Charles Davis

08:36 May 2, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Job Titles
Spanish term or phrase: COORDINADOR DE AFECCIONES
SPAIN. From a company hierachy chart, near the bottom. The company builds roads and power stations etc and is in a UTE (joint venture) and this is one of the jobs in the "organigrama", but I have no more context about what this person actually does. While I'm waiting for feedback from the client, I thought I'd post it here to see if anyone has any ideas.
neilmac
Spain
Local time: 12:58
disruption coordinator / works impact coordinator
Explanation:
I thought at first that "afecciones" might mean structural deterioration. It is used in that sense applied to buildings. See this document:

"Sistema de malla drenante para afecciones en edificación y obra civil"
http://82.223.245.18/obrasurbanas/images/pdf/36_22.pdf

But I think it's more likely that it refers to the impact of building works on the surroundings, as here:

"Pero más que eso les preocupa saber si el Ayuntamiento de Zaragoza tiene pensado consensuar con ellos, a través de las asociaciones vecinales y juntas de distrito, las posibles afecciones que pueden ocasionar las obras o cortes temporales de tráfico a su día a día, al margen del perjuicio en forma de atascos, cortes provisionales de agua o el ruido, entre otros, con el que ya cuentan de antemano."
http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/aragon/los-vecin...

There are people called environmental impact coordinators, though I'm not totally sure "environmental" is the right word. It seems to be more a question of the inconvenience caused while the work is going on. So how about "disruption coordinator", with "works impact coordinator" as an alternative? There may be a common term, but I haven't found it.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-02 12:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ah! That's interesting. In that case, maybe something like "site preparation" or "site access" would fit the bill?
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 12:58
Grading comment
I plumped for "Impact Coordinator" in the end. No quibbles from the client so far :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3disruption coordinator / works impact coordinator
Charles Davis


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disruption coordinator / works impact coordinator


Explanation:
I thought at first that "afecciones" might mean structural deterioration. It is used in that sense applied to buildings. See this document:

"Sistema de malla drenante para afecciones en edificación y obra civil"
http://82.223.245.18/obrasurbanas/images/pdf/36_22.pdf

But I think it's more likely that it refers to the impact of building works on the surroundings, as here:

"Pero más que eso les preocupa saber si el Ayuntamiento de Zaragoza tiene pensado consensuar con ellos, a través de las asociaciones vecinales y juntas de distrito, las posibles afecciones que pueden ocasionar las obras o cortes temporales de tráfico a su día a día, al margen del perjuicio en forma de atascos, cortes provisionales de agua o el ruido, entre otros, con el que ya cuentan de antemano."
http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/aragon/los-vecin...

There are people called environmental impact coordinators, though I'm not totally sure "environmental" is the right word. It seems to be more a question of the inconvenience caused while the work is going on. So how about "disruption coordinator", with "works impact coordinator" as an alternative? There may be a common term, but I haven't found it.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-02 12:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ah! That's interesting. In that case, maybe something like "site preparation" or "site access" would fit the bill?

Charles Davis
Spain
Local time: 12:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
I plumped for "Impact Coordinator" in the end. No quibbles from the client so far :)
Notes to answerer
Asker: Client says" en ingeniería se habla de afecciones a todas aquellas cuestiones que pueden afectar por ejemplo los suelos y pueden ser, sobretodo, la apertura de viales y el despeje y desbroce de todas las superficies necesarias para la ejecución de las obras, así como las servidumbres de paso, etc. es decir, todo con lo que se pueden encontrar a la hora de hacer una obra que es ajena a la propia obra en sí. " - So your suggestion looks good. Cheers ;)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search