https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/management/4189106-consultados-as.html

consultados/as

English translation: respondents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:consultados/as
English translation:respondents
Entered by: Kimberlee Thorne

06:30 Jan 18, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Social Programs M&E (Monitoring and Evaluation) impact report
Spanish term or phrase: consultados/as
Hi fellow colleagues,

I've been translating this text for a while, and CONSULTED doesn't sound quite right. How about SURVEYED (as a process)?

Por ello, es interesante analizar los resultados del Estudio 2010 presentado por ZIGLA, donde el 87% de los representantes de las instituciones consultadas en el Perú, manifestó reconocer la utilidad e importancia de contar con información de resultados de programas anteriores como instrumento para la toma de decisiones vinculada a la planificación de sus propias intervenciones.
Kimberlee Thorne
United States
Local time: 20:06
respondents
Explanation:
These are those who are the subject of a survey in technical terms. If you want the proper technical term in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-18 09:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

thus 'respondent institutions'
Selected response from:

Bill Harrison (X)
Local time: 03:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3questioned/surveyed
Edward Tully
5 +1(Institutions) consulted
Constantinos Faridis (X)
4 +2respondents
Bill Harrison (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(Institutions) consulted


Explanation:
Annex: Institutions consulted in Peru. Peruvian Government. Civil Defense Comittees, Pisco. Education Management Unit (UGEL), Ministry of Education, Pisco ...
www.odi.org.uk/resources/download/1213.pdf

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 05:06
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: I don't see why not :)
12 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
questioned/surveyed


Explanation:
I think you're right, this is like taking an opinion poll or survey.

Edward Tully
Local time: 04:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James A. Walsh: "Surveyed" would be my choice.
2 hrs
  -> thank you! ;-)

agree  Mónica Algazi: surveyed
2 hrs
  -> thank you! ;-)

agree  neilmac: The monarch of all you...
9 hrs
  -> Many thanks Neil! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
respondents


Explanation:
These are those who are the subject of a survey in technical terms. If you want the proper technical term in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-18 09:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

thus 'respondent institutions'

Bill Harrison (X)
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janine Libbey: This is the standard term used in market research.
6 hrs
  -> Thanks Viva. It is the correct technical term.

agree  neilmac: "respondent institutions" also works
8 hrs
  -> Thanks Neil, I put that in my note but since it wasn't in the question....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: