se abrían otros tantos frentes

English translation: other issues arose

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se abrían otros tantos frentes
English translation:other issues arose
Entered by: Adolfo Ossi

13:13 May 28, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Spanish term or phrase: se abrían otros tantos frentes
Context: "Cada vez que lográbamos una definición, se abrían otros tantos frentes, cada uno con sus interlocutores y problemas."

The text describes the execution and organization of a project. I sort of understand the idea but cannot think of the right English expression for "se abrían otros tantos frentes".
Adolfo Ossi
Local time: 08:35
some other issues arose
Explanation:
another option
Selected response from:

Patricia Rosas
United States
Local time: 04:35
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5some other issues arose
Patricia Rosas
4 +3new challenges surfaced
Idalia Martin
4new horizons open / come into view
Jenni Lukac (X)
4it ramified / new ramifications appeared
Leopoldo Gurman
3other options open up
Steven Thom (X)
3other battlefields were opened
Vania Perez


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
new horizons open / come into view


Explanation:
Nothing is wrong with "new fronts" if the tone of the text is talking about an agressive environment. "Fronts" in English tend to be battlefronts or storm fronts. "New horizons" indicates the good and the bad - things that weren't part of the prior picture.

Jenni Lukac (X)
Local time: 12:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot! I thought your answer was very appropriate too.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
some other issues arose


Explanation:
another option


Patricia Rosas
United States
Local time: 04:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona Kirton
18 mins
  -> thank you!

agree  Carolina Brito
1 hr
  -> thank you!

agree  Ruth Ramsey: The word "some" could perhaps be omitted.
2 hrs
  -> I agree that "some" could go ... thanks!

agree  Cecilia Rey
2 hrs
  -> thank you, Cecilia!

agree  Victoria Frazier
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
new challenges surfaced


Explanation:
another option

Idalia Martin
United States
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Boulter: With Jenni, I see nothing wrong with 'new fronts openned / they attacked from a new front', since the context appears adversarial, to me. But 'new challenges' could be a bit less adversarial and even allow for "mere" problem solving.
1 hr

agree  argosys
1 day 15 mins

agree  jack_speak: I also would have suggested "challenges," though I would phrase it a bit differently: "new challenges would arise."
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
other options open up


Explanation:
This is a generic choice to allow for flexibility in the rest of the sentence and paragraph.

Steven Thom (X)
United Kingdom
Local time: 11:35
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it ramified / new ramifications appeared


Explanation:
Otra sugerencia.
Habría que ajustarla para que la ramificación se refiera al asunto en cuestión o a la definición, según corresponda.

Leopoldo Gurman
United States
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
other battlefields were opened


Explanation:
the text implies a conflict to overcome and this is a kind of battlefield

Vania Perez
Bolivia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search