Me valgo de la oportunidad para expresar a ustedes los sentimientos de mi mayor

English translation: I take this opportunity to express my most sincere appreciation...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Me valgo de la oportunidad para expresar a ustedes los sentimientos de mi mayor
English translation:I take this opportunity to express my most sincere appreciation...
Entered by: Lydia De Jorge

20:06 Oct 2, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / carta de presentacion
Spanish term or phrase: Me valgo de la oportunidad para expresar a ustedes los sentimientos de mi mayor
BUENAS TARDES QUISIERA QUE POR FAVOR ME AYUDEN CON EL FINAL DE UNA CARTA DE PRESENTACION DE ESTUDIANTE PERUANO QUE DESEA ESTUDIAR EN LOS ESTADOS UNIDOS.
"Me valgo de la oportunidad para expresar a ustedes los sentimientos de mi mayor consideración y estima."
errola
Local time: 05:16
I take this opportunity to express my most sincere appreciation...
Explanation:
.
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 05:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2I take this opportunity to express my most sincere appreciation...
Lydia De Jorge
4 +1I would like to take this opportunity to express my utmost appreciation
Lisa McCarthy
3I would like to take this opportunity to express/convey my sincere/deepest appreciation & gratitude
Donald Scott Alexander


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I take this opportunity to express my most sincere appreciation...


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza
35 mins
  -> Gracias Monica!

agree  Maru Villanueva: Así es
38 mins
  -> Gracias Maru!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I would like to take this opportunity to express my utmost appreciation


Explanation:
-

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza: Too!!!
25 mins
  -> gracias Monica!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I would like to take this opportunity to express/convey my sincere/deepest appreciation & gratitude


Explanation:
This is simply a fairly standard closing formula for the end of a letter, and as such a corresponding standard closing formula in English should be used.

A non-literal English translation for the terms "consideración y estima" (eg, "appreciation and gratitude/regard") may therefore chosen in order to yield a natural-sounding, commonly used English equivalent.

Some examples:

"I would like to take this opportunity to convey my sincere appreciation and gratitude to all members of LSST for their assistance to fulfill my university ..."
http://www.lsst.com/alumni.htm

"I would like to take this opportunity to express my sincere appreciation and gratitude"
http://www.operationundergarment.com/appreciate.htm

"I would like to take this opportunity to express my sincere appreciation and gratitude to you for sharing your time and expertise with students in your role ..."
http://www.uwlax.edu/SocialAction/Reviews.htm

"I would like to take this opportunity to show my greatest appreciation and gratitude to those who have guided and helped me throughout this process, ..."
PDF! http://www.efka.utm.my/thesis/IMAGES/3PSM/2006/4JKAS/PARTS1/...

"will take this opportunity to convey my sincere appreciation and admiration for the work my staff has accomplished again this year"
http://www.oci-bec.gc.ca/reports/ar200607_e.asp

"I take this opportunity to express my profound gratitude and deep regard to my advisor, Professor Ali Hajimiri for his exemplary guidance, ..."
PDF! http://etd.caltech.edu/etd/available/etd-05302003-160130/unr...

"...take this opportunity to extend my warmest appreciation and professional regard..."
http://extra.shu.ac.uk/emls/iemls/shaksper/files/LEARNING BY...




Donald Scott Alexander
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search