consejeros independientes

inglés translation: independent board members

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:consejeros independientes
Traducción al inglés:independent board members
Aportado por: Maru Villanueva

23:18 Jul 16, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Bus/Financial - Administración / nuevas tendencias en los consejos de administración
Término o frase en español: consejeros independientes
Hola, colegas. Los molesto con una difícil. Esta es para alguien que haga seguido traducciones financieras al inglés, o bien alguien que tenga un buen diccionario bilingüe de business a mano, de lo cual yo carezco en este preciso instante.

Se trata de esta nueva tendencia que hay en los consejos de administración (board of directors) de las grandes empresas españolas de contratar "CONSEJEROS INDEPENDIENTES" por oposición a los llamados "consejeros dominicales", que son directivos con cierto grado de relación con la empresa.

Pero mejor les pego cómo lo explica Antonio Barderas (sí sí, con "r", no vayan a creer que se trata del marido de Melanie Griffit) para después continuar la consulta y que no haya ninguna duda al responder:

"En la mayor parte de los países occidentales los miembros del Consejo de Administración pueden ser de dos tipos, internos o externos, en función de si pertenecen o no al equipo directivo de la compañía. En España se introdujo en su momento una complejidad adicional por la que los CONSEJEROS EXTERNOS se catalogaron a su vez en INDEPENDIENTES y dominicales, los primeros supuestamente defendiendo los intereses de los accionistas minoritarios y los segundos haciendo lo propio con sus intereses como accionistas significativos".

Aquí viene mi pregunta bien formulada: no estoy buscando una traducción de ambos términos (que podría ser "independent manager", "independent director", "independent advisor", "independent member of the board"), no. Lo que busco es alguien que conozca tanto de high business en US que me pueda confirmar si esta figura existe o no.

Lo único parecido que se me ocurre es la figura del "interim manager", pero no le veo todas las características del consejero independiente.

Si lo es, por favor alguien que me lo confirme con conocimiento de causa. Y si no existe, lo mismo, porque sabiendo eso, simplemente lo explico entre paréntesis. Pero siempre queda feo explicar algo que ya existe.

De antemano, mil gracias a todos y disculpen la complejidad del caso, pero el tiempo acecha y estoy más desesperado que Marta Sánchez en los 90.

Saludos a todos.
Ricardo Galarza
Uruguay
Local time: 19:54
independent board members
Explicación:
Creo que esta referencia te va a aclarar el dilema en que te encuentras, ya que ahí explican las bases para la selección de los consejeros independientes. ¡Suerte!

DOC] RECRUITMENT AND SELECTION OF INDEPENDENT BOARD MEMBERSFormato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
From time to time, the Board may wish to agree other specific policy parameters for the selection of Independent Board members – these will be considered by ...
www.nottinghamcity.gov.uk/item9a.app4recruitment_and_select...
Respuesta elegida de:

Maru Villanueva
México
Local time: 17:54
Grading comment
Muchas gracias a todos, pero sobre todo a ti, a Henry y a Andrés por el esmerado aporte.

Nobleza obliga, así que devuelvo el favor: les cuento lo que encontré por mi lado. Además de las tres variantes aquí propuestas por ustedes (de las cuales la más extendida en EEUU es la de Maru), en el Reino Unido --donde más desarrollada está la tendencia-- se les llama "non-executive directors (NED, also NXD)". Ver: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-executive_director

Saludos y otra vez, mil gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +10independent advisers
Comunican
5 +1independent members of the board
Andrés Rodríguez (X)
5 +1independent board members
Maru Villanueva
4independent directors
Henry Hinds
4external advisors,independent counsellors
Vladimir Martinez
4independent consultants
Patrice


Entradas de discusión: 5





  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
external advisors,independent counsellors


Explicación:
A suggestion!

Vladimir Martinez
España
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +10
independent advisers


Explicación:
y ya!


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-16 23:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

of course it could be "independent consultants"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-07-16 23:30:07 GMT)
--------------------------------------------------

641000 hits on Google for "independent consultants"" - must be good :-)

Comunican
Reino Unido
Local time: 23:54
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  margaret caulfield
5 minutos
  -> thanks !

Coincido  kmkrowens
17 minutos
  -> thank you

Coincido  Carol Chaparro
37 minutos
  -> thank you

Coincido  Edward Tully: no doubt!
39 minutos

Coincido  Steven Huddleston
1 hora

Coincido  Carlos Sorzano
3 horas

Coincido  eloso (X)
4 horas

Coincido  Victoria Porter-Burns:
7 horas

Coincido  Egmont
7 horas

Coincido  Robert Mota
17 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
independent board members


Explicación:
Creo que esta referencia te va a aclarar el dilema en que te encuentras, ya que ahí explican las bases para la selección de los consejeros independientes. ¡Suerte!

DOC] RECRUITMENT AND SELECTION OF INDEPENDENT BOARD MEMBERSFormato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
From time to time, the Board may wish to agree other specific policy parameters for the selection of Independent Board members – these will be considered by ...
www.nottinghamcity.gov.uk/item9a.app4recruitment_and_select...


Maru Villanueva
México
Local time: 17:54
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 11
Grading comment
Muchas gracias a todos, pero sobre todo a ti, a Henry y a Andrés por el esmerado aporte.

Nobleza obliga, así que devuelvo el favor: les cuento lo que encontré por mi lado. Además de las tres variantes aquí propuestas por ustedes (de las cuales la más extendida en EEUU es la de Maru), en el Reino Unido --donde más desarrollada está la tendencia-- se les llama "non-executive directors (NED, also NXD)". Ver: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-executive_director

Saludos y otra vez, mil gracias.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Vaya si me lo aclaró, Maru. Mil gracias!

Usuario que pregunta: No, Maru, el agradecido soy yo. Me alegra que te pueda servir. Justamente estoy preparando uno del tipo pero bilingüe, para una revista de negocios, y me he apoyado mucho en ese. Después te comento más del tema y te compartiré mis humildes hallazgos, que espero puedan ayudar a resolver aun más este tipo de traducciones. Saludos, Ricardo


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mónica Sauza
15 horas
  -> Gracias Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)

54 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
independent consultants


Explicación:
oft-used term

Patrice
Estados Unidos
Local time: 15:54
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
independent members of the board


Explicación:
Ricardo,sa cualquier aclaración o duda, principalmente en temas del mercado de valores.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-07-17 04:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ricardo, creo que por error se borró la explicación completa, pero puedo confirmarte que la figura existe en México y en EEUU.
Por ejemplo, en México, las sociedades de inversión, mexicanas y filiales, deberán conformar su Consejo de Administración con al menos un 33% de consejeros independientes.
En cuanto al mercado estadounidense, también existe la figura.
Para mayor referencia, puedes checar la Ley de Sociedades de Inversión, para México, y dos leyes en EEUU: The Investment Companies Act y The Securities Act.
Saludos!

Andrés Rodríguez (X)
Local time: 17:54
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Estimado Andrés: Gracias por ayudar. También es buena opción. Se utiliza considerablemente más la de Maru, sin embargo. Pero no es por eso que te escribo. Vi tu CV. ¿Eres analista de bolsa también? ¿Te puedo marcar para una entrevista? No te quitaría mucho tiempo. Saludos.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mónica Sauza
11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
independent directors


Explicación:
A todas luces diría yo que es un término correcto y ha de existir la figura porque se ve, la única que también anda bien es Maru, es otra versión nada más. Los demás creo que andan despistados.

Pero si quieres profundizar te recomiendo inveestigar porque traduzco pero no necesariamente lo conozco todo a fondo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-07-17 04:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque no profundizo en el tema, a mi entender tiene que ver con eliminar el tremendo chanchullo en las empresas.

Henry Hinds
Estados Unidos
Local time: 16:54
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 81
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Sí, Henry. Tienes toda la razón. Gracias por señalarlo. Son la tuya y la de Maru. Se ve que ustedes dos sí leyeron la explicación. Ya me eché un clavado en FT, WSJ, Fortune y Businessweek y son estas dos las que se manejan, sobre todo la de Maru. Parece que en USA también está bastante extendida la tendencia, incluso sacaron una ley sobre eso en 2002, a partir, o como consecuencia, de la debacle de Enron. Qué invalorable vuestra ayuda! ¿Cómo se hace para repartir los puntos acá? Oye, si te toca hacer este tipo de traducciones seguido, me gustaría recomendarte la enciclopedia de términos financieros de Inc. aquí: http://www.inc.com/encyclopedia/ Es excelente. Lo que pasa que hoy temprano me falló con este término porque no le funcionaba el link de Board of Directors, pero échale un vistazo, no tiene desperdicio. Otra vez, mil gracias y saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search