GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Feb 19, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Tully Local time: 05:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Casa pays you loads of money/a fortune |
| ||
4 | Casa pays you loads/bucketloads/well/generously |
| ||
4 | Casa pays through the nose for you |
|
Casa pays you loads of money/a fortune Explanation: If you want more formal options! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Casa pays you loads/bucketloads/well/generously Explanation: or I like 'a hell of a lot' as you mentioned yourself. Depends on how colloquial the text is (and it seems to be so) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Casa pays through the nose for you Explanation: Another possibility. It's not just that it's a lot of money, but it's expensive within the range! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.