Expediente Regulación Empleo

English translation: redundancy plan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Expediente Regulación Empleo
English translation:redundancy plan
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

07:20 May 31, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Spanish term or phrase: Expediente Regulación Empleo
Hello. I am translating a self-disgnostic test for business management:

7. Ante un ERE (Expediente Regulación Empleo), ¿cree que la prejubilación es la mejor alternativa?

Thanks for your help :)
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 08:29
labour force adjustment plan / redundancy plan / collective dismissal
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-31 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

From Diccionario Brian Hughes - Alcaráz
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:29
Grading comment
thanks everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1labour force adjustment plan / redundancy plan / collective dismissal
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3Job control board/quality in the work place assesment
cw010 (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Job control board/quality in the work place assesment


Explanation:
sugerencia

cw010 (X)
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
labour force adjustment plan / redundancy plan / collective dismissal


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-31 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

From Diccionario Brian Hughes - Alcaráz

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ross Andrew Parker
31 mins
  -> Gracias Ross
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search