constituyen la expresión total y definitiva del contrato

English translation: form the entire and final statement of the agreeent (contract)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:constituyen la expresión total y definitiva del contrato
English translation:form the entire and final statement of the agreeent (contract)
Entered by: Claudia Aguero

22:53 May 24, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / términos y condiciones de ventas
Spanish term or phrase: constituyen la expresión total y definitiva del contrato
Los Términos y Condiciones de Ventas aquí señalados, y cualquier suplemento que pudiera anexarse a los mismos ***constituyen la expresión total y definitiva del contrato*** para la venta de productos o servicios...

Es el inicio del contrato y no me queda clara esta expresión en *** ***. Yo lo traduje así,
"Sales terms and conditions herein set forth, as well as any other addenda that could be annexed hereto shall be the full and final agreement of the agreement for the sale of products or services "
pero después de muchas semanas sin dormir, nada me gusta...
Un millón de gracias,
Claudia Aguero
Costa Rica
Local time: 03:50
form the entire and final statement of the agreeent (contract)
Explanation:
Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 05:50
Grading comment
Thanks Mike and all of you who helped me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1form the entire and final statement of the agreeent (contract)
Michael Powers (PhD)
5...constitute the entire agreement and understanding between the parties.
Giovanni Rengifo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
form the entire and final statement of the agreeent (contract)


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 54
Grading comment
Thanks Mike and all of you who helped me.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...constitute the entire agreement and understanding between the parties.


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-25 03:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

This is the kind of wording I´ve seen in lots of contracts I´ve translated. It´s usually in a clause they call "Entire Agreement".

constitute the entire agreement and understanding between the parties and, when ...
www.lawskills.com/case/ga/id/26072 • Translate
Más páginas de lawskills.com


SourcePro License Terms and Conditions (Rev. 1-Oct-2002)
Tipo de archivo:PDF - Decargar PDF Reader
... LICENSE TERMS AND CONDITIONS. WILL CONSTITUTE THE ENTIRE AGREEMENT AND UNDERSTANDING BETWEEN THE PARTIES AND SUPERSEDES ...
www.roguewave.com/corp/legal/SourceProLicense.pdf
Más páginas de roguewave.com


common sources of commercial disputes in china and tips for avoidance
... the Schedules, and the Exhibits constitute the entire agreement and understanding between the parties hereto in ...


Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search