GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:36 Aug 3, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / Regular or street language (informal) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabo Pena Local time: 17:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
...¡Oye mi estimado tocayo! Te voy a descrestar porque estoy estrenando finca... Listen my dear homonymous! I'm going to rumple you because I just bought a new ranch/farm Explanation: an option..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...¡Oye mi estimado tocayo! Te voy a descrestar porque estoy estrenando finca... my dear namesake, etc. (no para KudoZ porque me falta más de la mitad :P) Explanation: "Mi estimado tocayo" sería algo así como "my dear namesake", que no me gusta, pero encontré referencias en Internet. Lo demás, ni idea. James Baldwin My Dungeon Shook Now, my dear namesake, these innocent and well-meaning people, your countrymen, have caused you to be born under conditions not very far removed from those ... www.valdosta.edu/~cawalker/baldwin.htm - 12k - Cached - Similar pages The Naismith Chronicles - - My poor dear Harmon has been most attentive since my return but I feel so little interest in ... Has my namesake given up the habit of sucking her thumb? ... collections.ic.gc.ca/naismith/ james/chronicles/chapter4.htm - 18k - Cached - Similar pages The Hungarian Quarterly, VOLUME XLIII * No. 165 * Spring 2002 My dear namesake! A great sorrow is about to befall you, therefore I counsel you to prepare for it. But inevitable as is death, so inevitable is it that you ... www.hungarianquarterly.com/no165/3.html - 31k - Cached - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hey, old namesake, I am gonna make you look bad, cause I've just got me a new little spread... Explanation: / -------------------------------------------------- Note added at 2005-08-03 21:39:12 (GMT) -------------------------------------------------- making someone else look bad or putting to shame, as Jesi said, before he/she retracted- I am following the friendly-rivalry, colloquial tone of the original. |
| |
Grading comment
| ||