antes citada

English translation: Aforementioned

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:antes citada
English translation:Aforementioned
Entered by: Gad Kohenov

12:49 Jun 6, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / trademarks
Spanish term or phrase: antes citada
This may be a dead obvious one, but it is in a legal document...so I am not entirely comfortable with this.

Por otra parte, según la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, el riesgo de confusión es tanto más elevado cuanto mayor resulta ser el carácter distintivo de la marca anterior (sentencia SABEL, antes citada, apartado 24).

Is there an abbreviation in English for this?

Thank you!

Liz Askew
liz askew
United Kingdom
Local time: 20:23
Aforementioned
Explanation:
The usual English legal term in such cases.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-06 16:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Op. cit. Is more common for books etc. cited by academicians.
I see it a lot in academic articles I have to translate.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 22:23
Grading comment
I had already put this in my translation as soon as you suggested it, but just wondered whether there was a nice abbv.

Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13Aforementioned
Gad Kohenov
4 +3cited above
Elizabeth Medina
5 +2Op. cit.
Laureana Pavon
5mentioned above, previously
Yamila Sosa
5the aforesaid
Maria Gustafson
3 +1supra
Tatty


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cited above


Explanation:
This is my choice.

Elizabeth Medina
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: I think this could work too..thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Silva
3 mins
  -> Thanks patri_2911.

agree  RichardDeegan: close -or above-indicated
9 mins
  -> Right. Thanks Richard.

neutral  FFeNiXx: good answer, but i think this would depend on where section 24 is located in the document. If it isn't on the same page it may be confusing for the reader
11 mins
  -> Correct. Thanks again.

agree  Jorge Altamirano
12 mins
  -> Thank you Jorge.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Op. cit.


Explanation:
"Op. cit. (Latin, short for "opus citatum"/"opere citato," meaning "the work cited/from the cited work") is the term used to provide an endnote or footnote citation to refer the reader to an earlier citation. To find the Op. cit. source, one has to look at the previous footnotes or general references section to find the relevant author.

In legal citation, the phrase refers to the cited source immediately previous to the last cited source."



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Op_cit
Laureana Pavon
Uruguay
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: This is the abbreviation.
1 hr
  -> Thanks Henry

agree  Ana Dubra
2 hrs
  -> Gracias Ana
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mentioned above, previously


Explanation:
"Aforementioned" is an alternative, but it is an adjective, so in that case it would be said: in the aforementioned SABEL ...

Yamila Sosa
Argentina
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
the aforesaid


Language variant: US English

Explanation:
I'm an expert in Legal issues

Example sentence(s):
  • Due to the aforesaid, the parties shall...

    Reference: http://www.wordreference.com
Maria Gustafson
United States
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supra


Explanation:
You can use this too, but I prefer above-mentioned, then aforementioned.

Tatty
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: I will remember this one for the future! I have had to send off the translation now. Thanks!

Asker: sup. supra above supra cit. supra citato cited above strictly speaking though "antes" - before


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jack_speak: Definately: "see Merrills, supra note 9, at 91 et seq" ( http://www.ejil.org/journal/Vol9/No4/sr2-01.html )
3 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
Aforementioned


Explanation:
The usual English legal term in such cases.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-06 16:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Op. cit. Is more common for books etc. cited by academicians.
I see it a lot in academic articles I have to translate.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Grading comment
I had already put this in my translation as soon as you suggested it, but just wondered whether there was a nice abbv.

Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ross Andrew Parker
1 min
  -> !mil gracias!!

agree  anelape
6 mins
  -> !Mil gracias!

agree  RichardDeegan: or above-indicated
10 mins
  -> !Mil gracias!

agree  FFeNiXx
11 mins
  -> !Mil gracias!

agree  Ma. Fernanda Blesa
14 mins
  -> !mil gracias!!

agree  María T. Vargas
23 mins
  -> !Mil gracias!!

agree  Reed James: I hereby concur with the aforementioned answer.
24 mins
  -> !Mil gracias!

agree  Victoria Porter-Burns:
26 mins
  -> !Mil gracias!

agree  Lisa McCarthy: It's got to be!
33 mins
  -> ! Mil gracias!

agree  Nelida Kreer: Absolutely.
34 mins
  -> !Mil gracias!

agree  Edward Tully
1 hr
  -> !mil gracias!!

agree  Salloz
1 hr
  -> !Mil gracias!

agree  Denise Nahigian
3 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Robert Copeland
3 hrs
  -> Many thanks!

disagree  jack_speak: not in a legal context. Supra is more accurate, I think.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search