a cambio de precio

English translation: for a fee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a cambio de precio
English translation:for a fee
Entered by: James A. Walsh

14:16 May 19, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: a cambio de precio
"se dedico a la venta indiscriminada entre terceros a cambio de precio de cantidades no determinadas de cocaina". This is from a Criminal Court document from Spain. This expression appears twice in the document.
Judy Green
for a fee
Explanation:
From the snippet provided, this is my understanding. Literally "in exchange for a price/fee/cut". But I think this sounds more natural.

From Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain):

a cambio de = in exchange for ; in return for ; in compensation for.

***************

Hope this helps.
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 04:32
Grading comment
Thank you so much. This was enormously helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4for a fee
James A. Walsh


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
a cambio de precio
for a fee


Explanation:
From the snippet provided, this is my understanding. Literally "in exchange for a price/fee/cut". But I think this sounds more natural.

From Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain):

a cambio de = in exchange for ; in return for ; in compensation for.

***************

Hope this helps.

Example sentence(s):
  • ...se dedicó a la venta indiscriminada entre terceros <b>a cambio de precio</b> de cantidades no determinadas de cocaína.
  • ...was dedicated to indiscriminately selling undetermined amounts of cocaine between third parties <b>for a fee</b>.
James A. Walsh
Spain
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 243
Grading comment
Thank you so much. This was enormously helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino
2 mins
  -> Gracias, Jorge.

agree  franglish
29 mins
  -> Thanks, Franglish.

agree  Zilin Cui
39 mins
  -> Thanks, Mafalda.

agree  José Alberto Ruiz Pérez
20 hrs
  -> Gracias, Alberto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search