GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 Oct 9, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / description of a company structure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Sauza Local time: 02:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "For publication and communication for one (1) day" |
| ||
4 | (1) day publication only |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
"For publication and communication for one (1) day" Explanation: standard "official gazette speak" -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2008-10-09 12:06:34 GMT) -------------------------------------------------- and if it fits your context of course but basically "for one (1) day" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(1) day publication only Explanation: Una alternativa adicional. ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.