aportan una carga valorativa semejante

English translation: hold similar connotations; send a similar message; embody similar values

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aportan una carga valorativa semejante
English translation:hold similar connotations; send a similar message; embody similar values
Entered by: Mónica Algazi

14:15 Jun 19, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / Article about an artist
Spanish term or phrase: aportan una carga valorativa semejante
Context:

El olor a podredumbre —afirma Berger (1997, 55) en un maravilloso ensayo autobiográfico— y de allí al olor a putrefacción, a corrupción. El olor a muerte, sin duda. No conduce, sin embargo, a la vergüenza ni al pecado ni al mal, tal como el puritanismo con su desprecio por el cuerpo ha tratado de demostrar. Sus colores son el dorado bruñido, el marrón oscuro, el negro: los colores del cuadro de Rembrandt de Alejandro el Grande con su yelmo.» Berger se está refiriendo, claro está, a los colores de la mierda, no como elementos denigrantes o negativos desde el punto de vista estético, sino como exacto reverso del poder, del fingimiento, del discurso edificante de los moralistas. En ese sentido, el color de la tierra y el color de la mierda * aportan una carga valorativa semejante*.

Sorry for the rather shocking language used by Mr. Berger.

Thanks in advance.
Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:19
send a similar message
Explanation:
I like Sophie's answer, and this is another alternative.
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 23:19
Grading comment
I wish I could give everyone of you 4 points. Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4are laden with similar values
Collin Stewart
4evince the importance of similar values
Francois Boye
3 +1hold similar ideological connotations
Sophie Cherel
4send a similar message
Muriel Vasconcellos


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
are laden with similar values


Explanation:
I had to rearrange the parts of speech in this translation, but I think the concept is still intact. Another option would be "carry a similar ideological weight."

Collin Stewart
United States
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you, Collin.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez: I agree. Or "charged with similar values".
4 mins

agree  philgoddard: Or embody.
5 mins

agree  neilmac
7 mins

agree  Aurie Escobar Ramsey: I agree with both of Collin's suggestions!
8 mins

neutral  Francois Boye: I don't like the passive form
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evince the importance of similar values


Explanation:
'importance' is the translation of weight (carga) in the figurative sense of the word.

'evince' is the translation of 'aportan' in the artistic sense of the word (colors make plain what wasn't).

Francois Boye
United States
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thank you, François.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hold similar ideological connotations


Explanation:
Just a little different from Collin's second answer, because I think 'ideological weight' is a little too heavy (especially considering the subject matter).

Sophie Cherel
Spain
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you, Sophie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: 'Connotations' is perfect. You might even get by omitting 'ideological'.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
send a similar message


Explanation:
I like Sophie's answer, and this is another alternative.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
I wish I could give everyone of you 4 points. Thank you all!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Muriel! : )

Asker: I finally found John Berger's original text in English: https://books.google.com.uy/books?id=vw24brHxPvgC&pg=PA39&lpg=PA39&dq=john+berger+a+load+of+shit+smell+corruption&source=bl&ots=Qh1i8Oq9WJ&sig=LA34K4Ft_tvMbyMnrX4MTQoV6KQ&hl=es&sa=X&ei=b0yFVeCNMcOWNsuegYAL&ved=0CBwQ6AEwAA#v=onepage&q=john%20berger%20a%20load%20of%20shit%20smell%20corruption&f=false. Thank you, "genia"!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search