aporte plural

English translation: a collective effort

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aporte plural
English translation:a collective effort
Entered by: Claudia Luque Bedregal

18:02 Jun 28, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / newsletter
Spanish term or phrase: aporte plural
Contexto: Boletín informativo sobre una convención minera internacional

El producto del esfuerzo de este gran evento minero debería aportar entre otros objetivos, a la constitución de una nueva cultura minera, lograda con el aporte plural, caracterizada por la inclusión social, el respeto al medio ambiente, a las costumbres e idiosincrasia de las comunidades.

¿Cómo dirían "aporte plural" en este contexto? Se me ocurre joint contribution o collective contribution, pero tal vez ustedes tienen mejores ideas.
Gracias por sus sugerencias.
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 00:37
a collective effort
Explanation:
achieved through a collective effort
Selected response from:

Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 23:37
Grading comment
Thanks Simon.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a collective effort
Simon Bruni
3diversified contribution
Cecilia Franetovich


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diversified contribution


Explanation:
Plural transmite la idea de diversificado, inclusivo, variado... se me ocurre algo relacionado con estos conceptos.
Suerte!

Cecilia Franetovich
Argentina
Local time: 19:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Cecilia.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a collective effort


Explanation:
achieved through a collective effort

Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thanks Simon.
Notes to answerer
Asker: Sounds great, thanks Simon.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James A. Walsh
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search