GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:57 Feb 15, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Report on children's situation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Sardon Argentina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | by age group |
| ||
4 | activities to be performed according to the age level |
| ||
3 | activities will be split by age group |
|
activities to be performed according to the age level Explanation: to be conducted ? better, to be performed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by age group Explanation: I think that's all you need. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2015-02-16 00:11:00 GMT) -------------------------------------------------- For your sentence more generally, I'd say something like: "Activities will be differentiated/defined by age group." -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2015-02-16 13:18:02 GMT) -------------------------------------------------- I think you don't need conduct or perform. They would be less idiomatic and more awkward in this context. I think this would do: Activities will be differentiated/defined/set/established by age group. |
| ||
Notes to answerer
| |||