GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:00 Mar 5, 2010 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Indemnity Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification |
| ||
4 | In witness whereof |
|
in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification Explanation: Veo varias opciones. Saludos -------------------------------------------------- Note added at 8 horas (2010-03-05 12:30:20 GMT) -------------------------------------------------- ¡No hay de qué! Espero disfrutes del fin de semana... ¡a descansar un poquito! Saluditos |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In witness whereof Explanation: in cujus rei testimonium - statement of certification for a document |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.