GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:34 Feb 11, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Estela Quintero-Weldon Canada | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | made official (included in the |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
| |||
“basificación de la clave presupuestal” |
|
made official (included in the Explanation: Formalization/Regularizacion del contrato de empleo e inclusion en el presupuesto oficial http://normatecainterna.sep.gob.mx/work/models/normateca/Res... http://noticias.terra.com.mx/mexico/politica/como-afecta-la-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
31 mins |
Reference Reference information: Findings only: Workers Struggles: the Americas http://www.wsws.org/en/articles/2014/02/11/wkrs-f11.html The educators are calling for UAZ to “pay current liabilities for social security, update its plan for ***basificación [converting temporary jobs to permanent status]*** and job category changes, define job duties and settle debts for contractual benefits,” reported ntrzacatecas.com. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1883444 As far as I know, "basificación" is a term used in South America to describe the process of turning the temporary job of a civil servant into a permanent one. In a more literal way one who was not already, becomes a member of the permanent basis ("base [fija/permanente]" in Spanish) of a public service, hence the "basificación". In Spain we would say "trabajadores eventuales/temporales" and "de plantilla" to distinguish a temporary job from a permanent one. I'm sorry I can not find an exact translation for the term, but I hope this would help. Regards. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 54 mins |
Reference: “basificación de la clave presupuestal” Reference information: Hi, I agree on the meaning of ‘basification” in Spanish. However, the original says “basificación de la clave presupuestal.” I wonder if it is making or confirming the budget (spending amount) “ongoing or permanent” as opposed to “ongoing contingent,” “fixed term” or “casual.” Basificación: “En México, el término indica que se pasa a ser un trabajador con un contrato de trabajo por tiempo indefinido, que se adquiere estabilidad en el puesto y para ser cesado debe existir un motivo o pagársele una indemnización. Lo contrario es el trabajador eventual, que tiene un contrato por tiempo determinado o por obra determinada que terminará al finalizar el plazo o el trabajo señalado.” http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=2010120514011... http://www.bitacoradigital.com.mx/2010/07/09/entrega-de-nomb... http://www.zetatijuana.com/html/Edicion1904/Ezenario_Deja_Va... -------------------------------------------------- Note added at 1 day56 mins (2014-02-12 22:30:43 GMT) -------------------------------------------------- http://www.jovenes.df.gob.mx/transparencia0608/fraccionx/cla... -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2014-02-12 22:43:33 GMT) -------------------------------------------------- “PROGRAMA DE BASIFICACIÓN DE HORAS” http://tachoblog.zonalibre.org/documentos/informe com bas 20... -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2014-02-12 22:58:16 GMT) -------------------------------------------------- CLAVE PRESUPUESTAL La clave presupuestaria es el instrumento que sistematiza la información del Presupuesto de Egresos de la Federación, de acuerdo con las clasificaciones administrativa, estructura por resultados y económica. Asimismo, integra las asignaciones presupuestarias que resultan de las etapas de programación y presupuesto, y en el ejercicio presupuestario constituye un instrumento de control para el seguimiento y la evaluación del gasto público. http://www.jovenes.df.gob.mx/transparencia0608/fraccionx/cla... -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2014-02-12 23:56:47 GMT) -------------------------------------------------- Incertidumbre causa retraso en basificación de docentes “Recientemente, José Carmen Corona Pérez, líder magisterial reconoció que todavía no han realizado la modificación de clave 95 a clave 10 que significa base definitiva para los docentes. Y es que se menciona que el trámite llevará alrededor de tres meses, lo cual es un tiempo exagerado.” http://e-tlaxcala.mx/nota/2013-09-26/educación/incertidumbre... -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2014-02-13 02:33:09 GMT) -------------------------------------------------- - Definición Clave Presupuestal: Esta opción permite al usuario dar de alta la Estructura Programática para la Administración actual. - Presupuestación: Esta opción permite la captura de las diferentes programaciones así como los proyectos que corresponden a una dependencia específica, así como la generación de claves presupuéstales y su presupuestación - Configuración Clave Presupuestal: Esta opción permite dar de alta la estructura de la Clave Presupuestal a utilizar en la Administración https://www.google.ca/search?q=que es clave presupuestal&oq=... -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2014-02-13 03:00:53 GMT) -------------------------------------------------- “La basificacion consiste en la clave de propiedad presupuestal de materias y funciones como docentes, algunos cuentan con más de 5 claves, porque brindan clases en los niveles de escuela primaria y secundaria. “Con esa clave se quita su plaza” http://puebla.comunicatedigital.com/nota_puebla.php?notanum=... -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2014-02-13 03:13:25 GMT) -------------------------------------------------- "Cuando se dice que van a ser readscritos, el conflicto es que la percepción salarial de un administrativo es menor a la de los maestros; y esto no está resuelto en ninguna parte de la ley", dijo. "Además, se pone en riesgo la antigüedad que ya tiene un trabajador, porque primero te cesan de la plaza, es decir, del nombramiento y clave presupuestal de la plaza, y luego te readscriben a otra área administrativa", señaló.” http://noticias.terra.com.mx/mexico/politica/como-afecta-la-... -------------------------------------------------- Note added at 1 day16 hrs (2014-02-13 14:17:29 GMT) -------------------------------------------------- Hi, Sorry I have not been able to come up with a good translation for basificacion (de la clave presupuestal). Another hint: Creo que en el documento original se ha creado esta palabra partiendo del concepto de presupuesto base, o en inglés base budget. http://www.businessdictionary.com/definition/base-budget.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.