, en base a las facultades que a la misma se le atribuyen en el artículo 103 del

inglés translation: , based on the powers granted thereto by Section......

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:, en base a las facultades que a la misma se le atribuyen en el artículo 103 del
Traducción al inglés:, based on the powers granted thereto by Section......

12:19 Feb 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-11 21:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Recursos humanos / carta de despido
Término o frase en español: , en base a las facultades que a la misma se le atribuyen en el artículo 103 del
Son facultades que tiene la junta directiva para hacer un despido
dhrd
España
Local time: 11:10
, based on the powers granted thereto by Section......
Explicación:
This will do it.
Respuesta elegida de:

Bill Harrison (X)
Local time: 10:10
Grading comment
thanks
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2, based on the powers granted thereto by Section......
Bill Harrison (X)
4 +1based on the capacities granted/conferred upon her by/on/by virtue of/pursuant to Article 103
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Respuestas


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
, based on the powers granted thereto by Section......


Explicación:
This will do it.

Bill Harrison (X)
Local time: 10:10
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 24
Grading comment
thanks

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Patricia Fierro, M. Sc.
11 minutos
  -> Thanks Patricia.

Coincido  philgoddard: "to it".
55 minutos
  -> Phil(istine) :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
based on the capacities granted/conferred upon her by/on/by virtue of/pursuant to Article 103


Explicación:
by virtue of the authority vested in her by Article 103

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
España
Local time: 11:10
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 153

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  philgoddard: "Her" is a female person. This is an "it".
52 minutos

Coincido  jude dabo: by virtue of the authority..
10 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search