, en base a las facultades que a la misma se le atribuyen en el artículo 103 del

English translation: , based on the powers granted thereto by Section......

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:, en base a las facultades que a la misma se le atribuyen en el artículo 103 del
English translation:, based on the powers granted thereto by Section......

12:19 Feb 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-11 21:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / carta de despido
Spanish term or phrase: , en base a las facultades que a la misma se le atribuyen en el artículo 103 del
Son facultades que tiene la junta directiva para hacer un despido
dhrd
Spain
Local time: 04:53
, based on the powers granted thereto by Section......
Explanation:
This will do it.
Selected response from:

Bill Harrison (X)
Local time: 03:53
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2, based on the powers granted thereto by Section......
Bill Harrison (X)
4 +1based on the capacities granted/conferred upon her by/on/by virtue of/pursuant to Article 103
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
, based on the powers granted thereto by Section......


Explanation:
This will do it.

Bill Harrison (X)
Local time: 03:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
11 mins
  -> Thanks Patricia.

agree  philgoddard: "to it".
55 mins
  -> Phil(istine) :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
based on the capacities granted/conferred upon her by/on/by virtue of/pursuant to Article 103


Explanation:
by virtue of the authority vested in her by Article 103

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: "Her" is a female person. This is an "it".
52 mins

agree  jude dabo: by virtue of the authority..
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search