con un máximo de veinticuatro mensualidades

English translation: up to a maximum of 24 months\' pay

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con un máximo de veinticuatro mensualidades
English translation:up to a maximum of 24 months\' pay
Entered by: Wendy Cummings

13:00 Nov 18, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / incapacity payment
Spanish term or phrase: con un máximo de veinticuatro mensualidades
If an employee is declared as having a total permanent incapacity, the company will pay him a certain sum. As far as I can tell this is a one-off payment. It is referred to as a complemento de incapacidad and is equivalent to 15 months' pay plus a bit more.

El complemento se verá incrementado en un 4% por cada año de edad del empleado por debajo de 55, prorrateándose la cantidad de acuerdo con la edad exacta en la fecha efectiva de la baja, con un máximo de veinticuatro mensualidades.

Therefore, if its a lump sum payment, the idea of "24 monthly installments" doesn't seem to make sense here (at least, it could be calculated as a lump sum then paid over 24 months, but it seems a little odd to tack it onto the end of this particular sentence). Another option that occurs to me is that the age ajustment will be prorated but rather than for the employee's age in days, then for his age in half-months (=24).

Then again, it could be something completely different!

TIA.
Wendy Cummings
United Kingdom
Local time: 16:19
up to a maximum of 24 months' pay
Explanation:
Since you say "equivalent to 15 months' pay plus a bit more" - and they are talking about increasing it for every year by which the employee is under 55 (incrementado en un 4% por cada año de edad del empleado por debajo de 55, prorrateándose la cantidad de acuerdo con la edad exacta en la fecha efectiva de la baja), I understand it to mean that the maximum amount payable is 24 months pay

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-18 15:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

To make this clearer, the "24 mensualidades" can I believe be understood to mean 24 months' pay. Collins (http://dictionary.reverso.net/spanish-english/mensualidad) has mensualidad = monthly salary as the first meaning, before monthly installment/payment. So, people under 55 will receive more than the 21 months' pay, but never more than 24months' pay
Selected response from:

Lanna Rustage
Spain
Local time: 17:19
Grading comment
Thanks for the explanation, it helped a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2up to a maximum of 24 months' pay
Lanna Rustage
4up to 2 years
Vladimir Martinez


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
up to 2 years


Explanation:
maximun 2 years

Vladimir Martinez
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
up to a maximum of 24 months' pay


Explanation:
Since you say "equivalent to 15 months' pay plus a bit more" - and they are talking about increasing it for every year by which the employee is under 55 (incrementado en un 4% por cada año de edad del empleado por debajo de 55, prorrateándose la cantidad de acuerdo con la edad exacta en la fecha efectiva de la baja), I understand it to mean that the maximum amount payable is 24 months pay

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-18 15:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

To make this clearer, the "24 mensualidades" can I believe be understood to mean 24 months' pay. Collins (http://dictionary.reverso.net/spanish-english/mensualidad) has mensualidad = monthly salary as the first meaning, before monthly installment/payment. So, people under 55 will receive more than the 21 months' pay, but never more than 24months' pay

Lanna Rustage
Spain
Local time: 17:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks for the explanation, it helped a lot.
Notes to answerer
Asker: Yes, that might be it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Moldes
3 hrs
  -> Thanks, Fernando!

agree  Ruth Ramsey
7 hrs
  -> Thanks, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search