preceso

English translation: process

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:proceso
English translation:process
Entered by: Maru Villanueva

17:49 Jan 21, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Mexican e-mail correspondence
Spanish term or phrase: preceso
"Preceso de Juan Pérez

De hecho pensé que ya estaba contigo trabajando hoy por la mañana le envié un correo comentándole que ya puede pasar a firmar su contrato".

Does this mean hire or something like that? This word is not in the DRAE.... TIA

Reed
Reed James
Chile
Local time: 12:09
process
Explanation:
I think it means the "hiring or recruitment process"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-01-21 17:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Should read "proceso"
Selected response from:

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 10:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1process
Maru Villanueva
4paperwork
Nelson Aguillon


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
process


Explanation:
I think it means the "hiring or recruitment process"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-01-21 17:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Should read "proceso"

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Why did they put preceso instead of proceso? It doesn't look like a typo to me and it appears in a Google search I performed...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenni Lukac (X): Recruitment/ Hiring Process. I think preceso was a typo and that the hits in Google were also typos.
19 mins
  -> Thank you, Luka, I think what you say is correct

neutral  Trisha F: "Preceso" is certainly a typo, though I am not sure about the translation because I am not familiar with this field.
4 hrs
  -> Thank you for your observation
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paperwork


Explanation:
This looks like it is related to the hiring process in a business entity, therefore you could also use the term "paperwork"

Example sentence(s):
  • The H.R. Manager reviewed the paperwork related to Juan Pérez
Nelson Aguillon
United States
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search