Acompaña a la gente más allá de dónde creían que era posible

inglés translation: Take people beyond where they thought possible

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Acompaña a la gente más allá de dónde creían que era posible
Traducción al inglés:Take people beyond where they thought possible
Aportado por: Lisa McCarthy

19:06 May 9, 2009
Traducciones de español a inglés [PRO]
Bus/Financial - Recursos humanos
Término o frase en español: Acompaña a la gente más allá de dónde creían que era posible
Ambiciona la EXCELENCIA

-Trabaja con entusiasmo para el éxito de (company name)
-Mantén una actitud generadora
-No te conformes con resultados medios
-Apuesta por una cultura de aprendizaje continuo, tuyo y de los otros
-Trabaja con orgullo para dar lo mejor a la compañía
-Aporta energía a (company name) e impulsa el entusiasmo a otros
**Acompaña a la gente más allá de dónde creían que era posible**
Lisa McCarthy
España
Local time: 03:08
Take people beyond where they thought (was) possible
Explicación:
Creo que lo que necesitas es una frase que quede impactante más que una traducción más o menos literal. Aquí va una propuesta. Espero que te sirva Lisa. Un saludo!
Respuesta elegida de:

Ricardo Menendez
España
Local time: 03:08
Grading comment
Thanks, Ricardo!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2Take people beyond where they thought (was) possible
Ricardo Menendez
4Take people further than they ever believed possible
Christine Walsh
4Surpass/go beyond the expectations of others
Lydia De Jorge


  

Respuestas


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Surpass/go beyond the expectations of others


Explicación:
sugg

Lydia De Jorge
Estados Unidos
Local time: 20:08
Cumple con los criterios
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Take people beyond where they thought (was) possible


Explicación:
Creo que lo que necesitas es una frase que quede impactante más que una traducción más o menos literal. Aquí va una propuesta. Espero que te sirva Lisa. Un saludo!

Ricardo Menendez
España
Local time: 03:08
Cumple con los criterios
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Thanks, Ricardo!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Robin Levey: That is certainly the idea behind the phrase - 'push them beyond their self-imposed limits'
29 minutos
  -> Thanks!

Coincido  bcsantos
2 horas
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Take people further than they ever believed possible


Explicación:
An option

Christine Walsh
Local time: 23:08
Cumple con los criterios
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search