GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:40 May 31, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / job categories | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Meier | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | soil analysis... |
| ||
3 | land appraisal/assessments and purchases |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
soil analysis... Explanation: se refiere a suelo=soil. Oxford superlex |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
land appraisal/assessments and purchases Explanation: Using the word "suelo" in the same sense as in "suelos urbanos", "uso del suelo", etc. I think this might be the meaning, just because of "compras". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.