todo el monte es oregano

inglés translation: life is (not) all a bowl of cherries

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:(no) todo el monte es orégano
Traducción al inglés:life is (not) all a bowl of cherries
Aportado por: María Cielo Pipet

22:38 May 19, 2006
Traducciones de español a inglés [PRO]
Bus/Financial - Recursos humanos / Presentation about negotiation techniques
Término o frase en español: todo el monte es oregano
El comprador "envalentonado", despues de obtener una concesion sin contrapartida, puede pensar que todo el monte es oregano.

I know it's an idiom..?!! TIA
Lorna Thomson
Local time: 02:06
life IS all a bowl of cherries
Explicación:
Acá se está jugando con la expresión "NO es orégano todo el monte / NO todo el monte es orégano": "expr. U. para expresar que no todo es fácil o placentero en un asunto" (DRAE), pero se utiliza en forma afirmativa: el comprador puede pensar que SÍ lo es.
Respuesta elegida de:

María Cielo Pipet
Argentina
Local time: 23:06
Grading comment
I'm going with the majority here - plus my own hunch of the meaning!! Many thanks to all :)))
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2life IS all a bowl of cherries
María Cielo Pipet
4life isn't all a bowl of cherries
Michael Powers (PhD)
4not everything is a piece of cake
Claudia Aguero
4all that glitters is gold
cw010 (X)
3no thorns among the roses
Heidi C
3it's all clear sailing
Daniel Burns


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not everything is a piece of cake


Explicación:
no todo el monte es orégano loc. col. Expresión que da a entender que no todo es fácil o placentero en un asunto:
tiene defectos,no vayas a pensar que todo el monte es orégano.


Ejemplos de uso:
  • http://www.wordreference.com/definicion/monte
Claudia Aguero
Costa Rica
Local time: 20:06
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

35 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life isn't all a bowl of cherries


Explicación:
Oxford Dictionary

todo (en) el monte es orégano life isn’t all a bowl of cherries


Mike :)

Michael Powers (PhD)
Estados Unidos
Local time: 21:06
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
life IS all a bowl of cherries


Explicación:
Acá se está jugando con la expresión "NO es orégano todo el monte / NO todo el monte es orégano": "expr. U. para expresar que no todo es fácil o placentero en un asunto" (DRAE), pero se utiliza en forma afirmativa: el comprador puede pensar que SÍ lo es.

María Cielo Pipet
Argentina
Local time: 23:06
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
I'm going with the majority here - plus my own hunch of the meaning!! Many thanks to all :)))

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Maria Bedoya: this is the correct way in this case
1 hora
  -> Muchas gracias.

Coincido  Gabriela Mejías
4 horas
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no thorns among the roses


Explicación:
se me ocurre algo que se entendería, que significa lo mismo sin dar lugar a confusiones...


the buyer... might think that there are no thorns among the roses

Heidi C
Local time: 21:06
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it's all clear sailing


Explicación:
....

Daniel Burns
Local time: 20:06
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all that glitters is gold


Explicación:
just another suggestion of an english idiom

cw010 (X)
Local time: 20:06
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search