albacar

English translation: turret

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:albacar
English translation:turret
Entered by: Aida González del Álamo

18:05 Feb 24, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Espa�a
Spanish term or phrase: albacar
En la España Islamica, un alcazabar tenía un albacar con funciones defensivas y ganaderas. Alcazabar es citadel, o bien se puede dejar tal cual, pero Albacar?
Muchisimas gracias por vuestra ayuda.
Aida González del Álamo
Spain
Local time: 11:08
turret
Explanation:
En el link adjunto está la siguiente definición, de donde deduje "turret". ¡Suerte!

Otro significado de la palabra árabe albácar o albaicar es el de "albacara", que tiene el significado de "combate", y que era el nombre dado en la Edad Media a los "cubos, torreones o partes salientes de una fortificación".


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-02-24 18:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

RAE:

albacara
1.
(Del ár. hisp. *báb albaqqára, la puerta de los boyeros; cf. ár. clás. baqqār, boyero).
1. f. Recinto murado en la parte exterior de una fortaleza, con la entrada en la plaza y salida al campo, y en la cual se solía guardar ganado vacuno.
2. f. Cubo o torreón saliente en las antiguas fortalezas.


--------------------------------------------------------------------------------

albacara2.
(Del ár. hisp. albakkára, y este del ár. clás. bak[a]rah).
1. f. desus. Rodaja o rueda pequeña.


Selected response from:

Ernesto Samper Nieto
Colombia
Local time: 05:08
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4turret
Ernesto Samper Nieto
4bunker
rhandler


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turret


Explanation:
En el link adjunto está la siguiente definición, de donde deduje "turret". ¡Suerte!

Otro significado de la palabra árabe albácar o albaicar es el de "albacara", que tiene el significado de "combate", y que era el nombre dado en la Edad Media a los "cubos, torreones o partes salientes de una fortificación".


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-02-24 18:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

RAE:

albacara
1.
(Del ár. hisp. *báb albaqqára, la puerta de los boyeros; cf. ár. clás. baqqār, boyero).
1. f. Recinto murado en la parte exterior de una fortaleza, con la entrada en la plaza y salida al campo, y en la cual se solía guardar ganado vacuno.
2. f. Cubo o torreón saliente en las antiguas fortalezas.


--------------------------------------------------------------------------------

albacara2.
(Del ár. hisp. albakkára, y este del ár. clás. bak[a]rah).
1. f. desus. Rodaja o rueda pequeña.





    Reference: http://www.redaragon.com/sociedad/heraldica/default.asp?Hera...
Ernesto Samper Nieto
Colombia
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bunker


Explanation:
El albacar era una fortaleza dentro de la fortaleza principal, como se puede deducir del texto a continuación (primera referencia):

"Os detallo textualmente de "Arqueología y urbanismo medieval en Madrid" de Basilio Pavón por si alguno no lo conoceís.Es muy interesante por la razón que en las escavaciones de la Plaza de la Armería se ha encontrado un albacar.Era un recinto fortificado en el cual en caso de ataque se refugiaba la tropa,los caballos y el ganado."


--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 18:22:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Este texto viene del mismo artículo y da más detalles sobre el albacar:

\"Sería más lógico olvidarnos de esa almudayna de las 9 hectáreas para intentar colocarla o en el hisn-albacar de las 3 ó 4 hectáreas o en la ciudad de las 12 hectáreas y en este último supuesto el hisn-albacar recobraría su obligada independencia, como fortaleza autónoma que era, y la puerta de la Vega adquiría rango y función de ingreso urbano, en consonancia con sus arquitectura y emplazamiento.\"



    boards2.melodysoft.com/ app?ID=tierranatalforo&msg=2665
rhandler
Local time: 07:08
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search