Vertimento

English translation: vertimiento = pouring / disposal / discharge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Vertimento
English translation:vertimiento = pouring / disposal / discharge

09:51 Jan 20, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-23 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / meio ambiente
Spanish term or phrase: Vertimento
Permiso de ICANH - Instituto Colombiano de Antropologia e História
Plan de Manejo Ambiental
Permiso de Aprovechamento Ambiental
Permiso de Vertimento
Permiso de Utilización Cauce
Licencia de Excavación
Permiso de Trabajo Nocturno
Permiso de Instalación de Vallas
Licencia Ambiental
Permiso de Manejo de Tráfico
Aprovación de Estudo e Impacto Ambiental
Certificación de Disposición de Desechos Sólidos
Certificación de Disposición de Desechos Peligrosos
Permiso de Derpoce de Eliminación de Vegetación
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 05:02
vertimiento = pouring / disposal / discharge
Explanation:
Creo que hay un "typo". Debería ser "vertimiento". Saludos
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:02
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4vertimiento = pouring / disposal / discharge
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
vertimiento = pouring / disposal / discharge


Explanation:
Creo que hay un "typo". Debería ser "vertimiento". Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: Aunque creo que vertimento es correcto en Colombia
5 mins
  -> Gracias Emiliano

agree  Bubo Coroman (X): yes, discharge of substances that may impact the environment. Happy New Year Marga! - Deb
5 mins
  -> Gracias Deborah... Happy New Year Deb...!!! :)

agree  EirTranslations
1 hr
  -> Gracias Beatriz :)

agree  Magalí Haberkorn Trossero: I agree! "Dumping" could be another option too for "vertimiento" depending on context. Saludos!
5 hrs
  -> Gracias Magali
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search