vuelo forestal

English translation: forest cover

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vuelo forestal
English translation:forest cover
Entered by: Taña Dalglish

18:20 Jan 11, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
Spanish term or phrase: vuelo forestal
Vuelo forestal: Es el volumen aprovechable sobre el cual el titular o el propietario de un cultivo forestal con fines comerciales tiene derecho para constituir una garantía.

Alguien sabe el término correcto en inglés?

Es de un documento legal de Colombia sobre aprovechamiento forestal.

Gracias de antemano.
Jeanette Anderson
Canada
Local time: 04:03
forest cover
Explanation:
Another idea:

COLOMBIA : Controversy over Forestry Law Simmers On
One of the challenges to the proposal is the continuation of the concept of "vuelo forestal", or forest cover, borrowed from Bolivian legislation, ...
www.galdu.org/web/calahus.php?odas=1543&giella1... - En caché
The controversy now is focused on the basic aspects of the law: rights to land versus rights to forest cover, regulation of forest and jungle territories, administration of resources and transport of forest products.
One of the challenges to the proposal is the continuation of the concept of "vuelo forestal", or forest cover, borrowed from Bolivian legislation, which considers the forest itself -- not the land -- as a good that can serve as collateral in financial or credit operations.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2011-01-15 12:34:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Jeanette.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 03:03
Grading comment
Thanks so much for your help!

Saludos!

Jeanette
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3forest cover
Taña Dalglish
4tree cover
Kate White
4forest growth
Bill Harrison (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tree cover


Explanation:
I think this is the correct term.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Kate White
United Kingdom
Local time: 08:03
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forest growth


Explanation:
It is basically the trees, and as the context suggest is commonly used as security.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-01-11 18:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

See, e.g.
Peter H. Pearse - 1990 - Business & Economics - 226 pages
FORESTRY AS APPLIED SCIENCE AND APPLIED ECONOMICS Economics deals with all kinds of ... The latter includes, obviously, the land and forest growth that ...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-11 20:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

I think the fundamental point here as that a distinction is made in legal terms between the land as such and the trees planted on it. I am not sure there is an established term here, although I have translated some documents on the subject. A term which acknowledges this distinction is essential.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-11 20:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

Thus I think any of the three terms posted so far would probably be adequate.

Bill Harrison (X)
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
forest cover


Explanation:
Another idea:

COLOMBIA : Controversy over Forestry Law Simmers On
One of the challenges to the proposal is the continuation of the concept of "vuelo forestal", or forest cover, borrowed from Bolivian legislation, ...
www.galdu.org/web/calahus.php?odas=1543&giella1... - En caché
The controversy now is focused on the basic aspects of the law: rights to land versus rights to forest cover, regulation of forest and jungle territories, administration of resources and transport of forest products.
One of the challenges to the proposal is the continuation of the concept of "vuelo forestal", or forest cover, borrowed from Bolivian legislation, which considers the forest itself -- not the land -- as a good that can serve as collateral in financial or credit operations.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2011-01-15 12:34:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Jeanette.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 03:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks so much for your help!

Saludos!

Jeanette

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Cutler: Your reference looks very reliable.
11 mins
  -> Thanks so much John. Un abrazo.

agree  K Donnelly: The term "vuelo" came up in Kudoz a couple of years ago. http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/forestry_wood_t...
38 mins
  -> Thank you so much for the confirmation. Abrazos.

agree  Muriel Vasconcellos: Also possibly 'forest mantle', which refers specifically to trees and is closer to the meaning of "vuelo".
4 hrs
  -> Thank you Muriel. Un abrazo & HNY!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search