chicalá

English translation: chicalá (Tababuia chrysanta)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:chicalá
English translation:chicalá (Tababuia chrysanta)
Entered by: Michael Powers (PhD)

14:53 Sep 18, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Science - Forestry / Wood / Timber / de Colombia
Spanish term or phrase: chicalá
A mí se me ha metido a la cabeza una idea: conseguir un asesoramiento, de un prácgtico [sic.] - no doctores - para que nos planifique la finca como reserva forestal, pues el nacimiento allí de maderables finos, sin sembrarlos, como el chicalá, el iguá, el cumulá, el guayacán y otros la hacen viable hacia el futuro, con excelentes rendimientos económicos y palazos que no separan los 15 años, como para nuestros yernos y sus mocitas. De pronto nos toca para nuestro entierro.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 06:03
chicalá (Tababuia chrysanta)
Explanation:
In Columbian Spanish......

chicala. (Tababuia chrysanta). Sapan (Clathrotropis brunnea) ...


www.cam.gov.co/norma/estatutoforestal.pdf - Supplemental Result - Similar pages

I would leave the Spanish name and the Latin name



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-09-18 15:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Description of Darién Biospher natural park: by UNESCO:

Major habitats & land cover types ***Lowland moist tropical forest dominated by Persea schiedeana, Quercus copeyensis, Weinmannia pinnata and Cedrela tonduzii;
premontane rainforest represented by Chrysophyllum sp., Quercus sp., Virola sp. etc.; humid and very humid tropical forest characterized by Tabebuia chrysantha, Cecropia peltata, Anacardium excelsum, Luehea seemanni, Inga sp. etc.; humid and very humid premontane forest including species such as Hymenaea courbaril, Tabebuia chrysantha and Enterolobium cyclorarpum***; tropical dry forest including Guazuma ulmifolia, Xylopia frutescens and Andira inermis; mangroves characterized by Rhizophora mangle, Avicennia nitida, Laguncularia racemosa and Pterocarpus officinalis; residential areas; agroecosystems; grazing areas; agroforestry

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-09-18 16:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

I just think you should leave the word and put the LAtin name in parens.
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
I believe this would be a more conservative, safer approach, by giving its meaning in Latin also.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5chicalá (Tababuia chrysanta)
Jane Lamb-Ruiz (X)
4monkey-pod
Marina Soldati


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chicalá
monkey-pod


Explanation:
Al menos eso fue lo que encontré

Producción de vacas de doble propósito suplementadas con frutos de ...
The nutritive value of monkey pod (Samanea saman). R.. Italiana Sostanze Grasse.
73 (4) 165-168. ... [1] CORPOICA, CI Motilonia, Codazzi, Cesar, Colombia ...
www.fao.org/DOCREP/006/Y4435S/y4435s0m.htm - 42k - En caché - Páginas similares

Producción de Vacas de Doble Propósito Suplementadas con Frutos de ...
The nutritive value of monkey Pod (Samanea saman). Revista Italiana delle Sostanze
Grasse. 73 (4) 165-168. ... Valledupar, Villavicencio, Colombia. P 81-96. ...
www.cipav.org.co/redagrofor/memorias99/Roncallo.htm - 39k

Marina Soldati
Argentina
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
chicalá
chicalá (Tababuia chrysanta)


Explanation:
In Columbian Spanish......

chicala. (Tababuia chrysanta). Sapan (Clathrotropis brunnea) ...


www.cam.gov.co/norma/estatutoforestal.pdf - Supplemental Result - Similar pages

I would leave the Spanish name and the Latin name



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-09-18 15:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Description of Darién Biospher natural park: by UNESCO:

Major habitats & land cover types ***Lowland moist tropical forest dominated by Persea schiedeana, Quercus copeyensis, Weinmannia pinnata and Cedrela tonduzii;
premontane rainforest represented by Chrysophyllum sp., Quercus sp., Virola sp. etc.; humid and very humid tropical forest characterized by Tabebuia chrysantha, Cecropia peltata, Anacardium excelsum, Luehea seemanni, Inga sp. etc.; humid and very humid premontane forest including species such as Hymenaea courbaril, Tabebuia chrysantha and Enterolobium cyclorarpum***; tropical dry forest including Guazuma ulmifolia, Xylopia frutescens and Andira inermis; mangroves characterized by Rhizophora mangle, Avicennia nitida, Laguncularia racemosa and Pterocarpus officinalis; residential areas; agroecosystems; grazing areas; agroforestry

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-09-18 16:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

I just think you should leave the word and put the LAtin name in parens.

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I believe this would be a more conservative, safer approach, by giving its meaning in Latin also.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search