camalote (gareteo)

English translation: drift fishing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:camalote (gareteo)
English translation:drift fishing
Entered by: Vanina Ricciardelli

13:58 Nov 17, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Fisheries / fishing
Spanish term or phrase: camalote (gareteo)
A ver si algún aficionado de la pesca me puede ayudar ;-))

Mi texto dice:

Las modalidades de pesca empleadas son Fly-cast, trolling, spinning y **camalote (gareteo)**. Tanto con artificiales como con carnada natural.


Encontré esta definición de gareteo:

Al garete: Dejar un equipo de pesca sin anclaje, con el motivo de que éste se mueva con la corriente.
Gareteo: Modo de operar de un arte de pesca, que se deja que trabaje a la deriva o al garete.
Vanina Ricciardelli
Argentina
Local time: 18:18
water haiaccint
Explanation:
Presidente Epitacio-pictures - [ Traduzca esta página ]
... the islands one can see a great deal of water haiaccint (they call it camalote),
some of them ... In my 15 pounds boga grip, both fish toped the two pounds mark. ...
www.ee.upenn.edu/~santiago/fishing/peacock-brazil.html
Selected response from:

Manuel Plaza
Spain
Local time: 23:18
Grading comment
Manuel, en este caso camalote (gareteo) no se refería a la planta acuática sino a una modalidad de pesca. La definición de gareteo (modo de operar de un arte de pesca, que se deja que trabaje a la deriva o al garete) me ayudó a encontrar el equivalente en inglés "drift fishing". www.bcadventure.com/adventure/angling/ protalk/reid/drift1.phtml
¡Gracias a todas maneras!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1water haiaccint
Manuel Plaza


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
water haiaccint


Explanation:
Presidente Epitacio-pictures - [ Traduzca esta página ]
... the islands one can see a great deal of water haiaccint (they call it camalote),
some of them ... In my 15 pounds boga grip, both fish toped the two pounds mark. ...
www.ee.upenn.edu/~santiago/fishing/peacock-brazil.html

Manuel Plaza
Spain
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Manuel, en este caso camalote (gareteo) no se refería a la planta acuática sino a una modalidad de pesca. La definición de gareteo (modo de operar de un arte de pesca, que se deja que trabaje a la deriva o al garete) me ayudó a encontrar el equivalente en inglés "drift fishing". www.bcadventure.com/adventure/angling/ protalk/reid/drift1.phtml
¡Gracias a todas maneras!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Jordá
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search