"Vierte en la era de metal unas 6 coladas al día"

English translation: dumps into the metal staging area the metal for 6 melts per day

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"Vierte en la era de metal unas 6 coladas al día"
English translation:dumps into the metal staging area the metal for 6 melts per day
Entered by: bigedsenior

18:14 Nov 17, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Pala cargadora: Wheel-loader
Spanish term or phrase: "Vierte en la era de metal unas 6 coladas al día"
Hola: este es el contexto: ""La pala cargadora vierte en la era de metal unas 6 coladas al día, y el fin de semana unas 8 en total, y como los hornos no paran el proceso, las horas de vertido de cada colada varían..."

Aquí yo había pensado: The wheel-loader dumps 6 castings per day..
Lo cierto es que no tengo muy calro cómo traducir verter ni era.
Cualquier ayuda muy agradecida.
Saludos
rgamez
dumps into the metal staging area the metal for 6 melts per day
Explanation:
I other words, there is an area away from the furnace that holds the (scrap) metal, it is transferred by loader to an area nearer the furnace (staging area) to which it is transferred by other means, crane, conveyor etc., to the furnace.

The amount of scrap that is brought by loader is equal to six furnace charges per day. There will be other areas for storage or staging of the other materials used in the process.

See paragraph 5.
http://www.patentstorm.us/patents/5628958-claims.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-17 19:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

'verter' = dump/pour, in this case dump.
'era' ~ typo for area???
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 21:20
Grading comment
Muchas gracias!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dumps into the metal staging area the metal for 6 melts per day
bigedsenior


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dumps into the metal staging area the metal for 6 melts per day


Explanation:
I other words, there is an area away from the furnace that holds the (scrap) metal, it is transferred by loader to an area nearer the furnace (staging area) to which it is transferred by other means, crane, conveyor etc., to the furnace.

The amount of scrap that is brought by loader is equal to six furnace charges per day. There will be other areas for storage or staging of the other materials used in the process.

See paragraph 5.
http://www.patentstorm.us/patents/5628958-claims.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-17 19:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

'verter' = dump/pour, in this case dump.
'era' ~ typo for area???

bigedsenior
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 207
Grading comment
Muchas gracias!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria523
1 day 15 hrs
  -> thanks, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search