GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:26 Nov 16, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 04:57 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sentence each office will have joint/combined power and communication outlets... Explanation: Cheeky, Kathleen!:-) The rest of the sentence...is easy:-) Luck:-) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2007-11-16 00:42:34 GMT) -------------------------------------------------- I'd go for "combined". See: http://www.patentstorm.us/patents/6433672-claims.html ...although what's in your translation isn't as technical or complicated. These days, it's standard procedure for office wall outlets to have an electric power jack and and phone jack...right next to it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
four RJ45 ports plus four power receptacles, 2 connected to UPS and other 2 to normal power network Explanation: al parecer hay un problema de redacción del texto original, parace haber sido mal tipeado. En las oficinas actuales se disponen juntos conectores del tipo RJ45 para red de computadoras y tomas de corriente (power), en este caso cuatro, 2 tomas normales y otras 2 con alimentación de respaldo desde una red con UPS |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.