GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Mar 30, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 01:55 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
por ser, al parecer, análoga a otra indubitada suya obrante en mis archivos because of its resemblance to another that is unquestionably his which I have on file Explanation: Or “hers,” as the case may be. It sounds like “otra indubitada suya” refers to a photo or photo ID of some kind, although Charles is of course right that more context is needed, -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-03-30 10:41:24 GMT) -------------------------------------------------- OR: “of him/her” instead of “his/her.” -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-03-30 12:58:59 GMT) -------------------------------------------------- It is also possible that the reference is to a signature. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to match another authenticated signature Explanation: I'd say it must be referring to a signature. "...as it appears to match another authenticated signature I have on file..." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
similar /akin to another unequivocal one (signature) of his Explanation: akin vs. kindred - though kindred spirits abound in this language combination. Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/103... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.