a través de la titulación

English translation: through the graduation/commencement process

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a través de la titulación
English translation:through the graduation/commencement process
Entered by: Robert Carter

21:56 Aug 29, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: a través de la titulación
The above term appears on an Ecuadorian diploma.

La República del Ecuador y en su nombre y por autoridad de la ley, Le Universidad Técnica Particular de Loja, a través de la titulación de ingeniería y auditoría, hacen notorio que Fulano XXXX ha cumplido..., se le confiere el título de Ingeniero en contabilidad y auditoría.

Thanks for any suggestions.
Darius Saczuk
United States
Local time: 07:08
through the graduation/commencement process
Explanation:
I think it's referring to the graduation or commencement process itself, not the qualification.

So it means: "the Republic of Ecuador and... the University of..., through the graduation process of the engineering and auditing degree [course]... certify that Fulano has fulfilled... and is therefore awarded the bachelor's degree..."
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 05:08
Grading comment
I also think that "titulación" indicates an entire process here. Thank you, Robert.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2by means of the qualifications - in virtue of the qualifications
JohnMcDove
3through the graduation/commencement process
Robert Carter


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
by means of the qualifications - in virtue of the qualifications


Explanation:
By reason of the degree

On account of the qualifications...

Diría yo...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-08-29 22:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...

https://en.oxforddictionaries.com/definition/by_(or_in)_virt...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2018-08-30 23:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome, Dariusz.

As noted by Neilmac (and seconded by Natalia), "by virtue of" may be the best option.

JohnMcDove
United States
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Thanks, John.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: I like "by virtue of" for this type of thing.
9 hrs
  -> Thank you very much, Neilmac. :-)

agree  Natalia Pedrosa: Agree with Neilmac. Cheers John!
10 hrs
  -> Thank you very much, Natalie. :-) Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
through the graduation/commencement process


Explanation:
I think it's referring to the graduation or commencement process itself, not the qualification.

So it means: "the Republic of Ecuador and... the University of..., through the graduation process of the engineering and auditing degree [course]... certify that Fulano has fulfilled... and is therefore awarded the bachelor's degree..."

Robert Carter
Mexico
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 178
Grading comment
I also think that "titulación" indicates an entire process here. Thank you, Robert.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search