aspecto & dimensiones

inglés translation: factors / components

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:aspecto & dimensiones
Traducción al inglés:factors / components
Aportado por: wendidavis

16:08 Aug 19, 2016
Traducciones de español a inglés [PRO]
Educación / Pedagogía / Psychology and Psychobiology for Education - an abstract
Término o frase en español: aspecto & dimensiones
The abstract I'm translating has been put together by several authors who clearly did a rush job before going away for much needed holidays!

My query is in the correct translations of 'aspecto' and 'dimensiones' in the following contexts. There are a lot of 'dimension' as well and could, at first glance, be almost interchanegable but don't feel right.

I'm including a few of each in their different contexts and would be very grateful if someone could clarify whether either word would be correct in English (for an abstract) or I'm completely missing the correct word/s!

…evalúa diferentes aspectos del desarrollo perceptivo- motor (postura y equilibrio, esquema corporal, escritura, control ocular…)

…para la realización de cualquier movimiento voluntario es necesario un adecuado tono muscular de reposo y de acción, un buen control postural y un correcto desarrollo del equilibrio. Estos tres aspectos son considerados componentes básicos de toda habilidad motriz…

… evaluando de manera conjunta y específica los aspectos de arrastre, gateo, marcha, triscado y carrera, tono muscular, control postural…

Por un lado, tanto la cognición como el desarrollo motor necesitan de estructuras cerebrales similares. Por otro, en ambos aspectos son muy importantes los primeros años de edad…

…voluntario es necesario un adecuado tono muscular de reposo y de acción, un buen control postural y un correcto desarrollo del equilibrio. Estos tres aspectos son considerados componentes básicos de toda habilidad motriz…

… se ha obtenido el análisis de la puntuación en las distintas dimensiones de motricidad en relación con el total.

…. Se establece el valor 0,6 como punto de corte para determinar las dimensiones que necesitan una revisión en profundidad…

… el análisis del grado de acuerdo en cada una de las dimensiones y el total de la prueba
wendidavis
Local time: 13:52
factors / components
Explicación:
In terms of the instances within the posted text, neither "aspects" nor "dimensions" will work in most cases.


Respuesta elegida de:

Robert Forstag
Estados Unidos
Local time: 07:52
Grading comment
These two words come up a lot in this paper and yes, both factors & components work much better in many of the instances at hand along with the odd 'dimension'. Many thanks.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3aspect(s) and dimensions
Barbara Cochran, MFA
3 +1factors / components
Robert Forstag
Summary of reference entries provided
THE CLINICAL OBSERVATION OF POSTURE IN CHILDREN WITH LEARNING DISABILITIES
Clarkalo

  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
aspect(s) and dimensions


Explicación:
Given the context, I see nothing wrong with the usual translations for these terms.

Barbara Cochran, MFA
Estados Unidos
Local time: 07:52
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 74
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: To a degree but not, there are nuances differentiating the two and neither relally work in most of the texts.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  philgoddard: They're pretty much interchangeable.
3 minutos
  -> Thanks, philgoddard.

Coincido  neilmac: If it walks like a duck...
17 horas
  -> Thanks, neilmac.

Coincido  JohnMcDove
1 día 10 horas
  -> Thanks, JohnMcDove.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
aspectos / dimensiones
factors / components


Explicación:
In terms of the instances within the posted text, neither "aspects" nor "dimensions" will work in most cases.




Robert Forstag
Estados Unidos
Local time: 07:52
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 463
Grading comment
These two words come up a lot in this paper and yes, both factors & components work much better in many of the instances at hand along with the odd 'dimension'. Many thanks.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Clarkalo
1 día 11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 día 12 horas
Reference: THE CLINICAL OBSERVATION OF POSTURE IN CHILDREN WITH LEARNING DISABILITIES

Reference information:
Search the terms component and factor in this document:


    https://www.clinicians-view.com/University/PDF/NPTLD1/NPTLD1TextPreview.pdf
Clarkalo
Estados Unidos
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search