GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Jul 21, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 04:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wards |
| ||
4 | foster or adopted children |
| ||
3 | charges |
|
charges Explanation: off the top of my head -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2013-07-21 23:08:23 GMT) -------------------------------------------------- as in kids or people you look after but are not yours -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2013-07-21 23:36:37 GMT) -------------------------------------------------- let's see what others have to say ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-21 23:56:44 GMT) -------------------------------------------------- probably only native speakers will be able to substantiate this suggestion (but good non-natives will get there too) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
foster or adopted children Explanation: According to context. The families are thanking the Colombian Institute of Family Welfare for its help and support in the upbringing of their own children or "acudidos" which in this case has to be children either adopted or assigned to those families by the institute. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wards Explanation: David's suggestion is very much on the right lines, but it's more formal than "charges". In Colombia and Panama (and possibly other countries too, but those are the two mentioned in the DRAE), "acudiente" means "(legal) guardian": http://lema.rae.es/drae/?val=acudiente (It says "tutor de uno o varios estudiantes", which sounds like a tutor, but "tutor" means "guardian" here.) There are a couple or previous questions on "acudiente": http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/education_pedag... http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/other/339546-o_... And here's a bilingual form from the British school in Colombia: http://britishschool.edu.co/BIS/archivos/admision/formato_ad... There are a number of other documents that confirm this meaning: https://www.google.es/search?num=100&q="acudiente" "guardian... Well now, a child or minor under the charge of a guardian is a ward: http://en.wikipedia.org/wiki/Ward_(law) http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_guardian So that's the correct term here. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-22 00:10:22 GMT) -------------------------------------------------- To confirm the relationship between "acudientes" and "acudidos": "La inasistencia reiterada de los acudientes a las convocatorias hechas por la institución en favor del bienestar de sus acudidos [...]" http://www.iecamd.edu.co/manual-de-convivencia/los-acudiente... -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-07-22 14:07:25 GMT) -------------------------------------------------- I hesitate to contradict Patricia, who is after all Colombian, but I don't think she is right to disagree with this answer. The "acudidos" referred to it this text may be adopted children or children assigned to families by the institute. But we cannot necessarily assume that they must be. It could refer to, or at least include, children who did not come to the families from the Institute but from elsewhere: biological children of a deceased or absent family member, for example. The Institute is being thanked for help with the upbringing of children, whether these are the biological offspring or the wards of the families concerned. What is certain is that the parents of the family are legal guardians of the "acudidos", which means that the children are their wards. Apart from the fact that the DRAE defines "acudiente" as "tutor", which means guardian, this is confirmed in this Resolution of the Colombian Secretario de Educación: "Presentar original y entregar la copia de la cédula de ciudadanía de madre o padre o acudiente (Tutor legal)." http://www.sedbogota.edu.co/archivos/Destacados/2012/Movilid... Article 19 (a), p. 11. |
| |
Grading comment
| ||