Dirección de Postgrado

English translation: Graduate Studies Office

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: Dirección de Postgrado
English translation:Graduate Studies Office
Entered by: Abraal

20:47 Jun 1, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Dirección de Postgrado
Hola!
En una universidad ¿qué es la dirección de Postgrado? ¿Es una oficina? ¿Es todo un edificio?
Ayuda!
Muchas gracias!
Abraal
Local time: 16:43
Graduate Studies Office
Explanation:
O a veces "Office of Graduate Studies". Éste es el término equivalente en inglés. Su tamaño variará, sin duda, según la institución, pero si ocupa todo un edificio, éste no será muy grande. Normalmente será una oficina o una serie de oficinas dentro de un edificio.

"La Dirección de Postgrado es la Unidad Académica responsable de la coordinación, asesoramiento, ejecución, difusión y evaluación de programas y proyectos de cuarto nivel,"
http://www.ucuenca.edu.ec/index.php/es/postgrado/informacion...

"Graduate Studies Office
The Graduate Office is the coordinating office for matters related to graduate-level studies at Caltech. The staff's mission is to provide services to help manage the administration of graduate programs and to oversee the personal and academic development of the graduate-student community."
http://www.gradoffice.caltech.edu/

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-06-01 21:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Graduate studies" y "postgraduate studies" son sinónimos en inglés. Ambos se refieren a estudios (de máster o doctorado) cursados por "graduates" (licenciados) despues de licenciarse (after graduating = post-graduate). El uso varía según la universidad. "Office of Graduate Studies", "Graduate Studies Office" o simplemente "Graduate Office" son términos más frecuentes en Estados Unidos y Canadá, aunque se encuentran a menudo en el Reino Unido e Irlanda también; "Postgraduate Office" y "Postgraduate Studies Office" ocurren más en el Reino Unido y Australia que en EE.UU.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-06-01 21:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

En las universidades que mejor conozco, Oxford y Londres, utilizan el término "Graduate Studies".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-06-02 08:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

He investigado la frecuencia de diversos términos en universidades norteaméricanas y británicas. Lo que más se encuentra es "Graduate School Office". También son frecuentes "Graduate Office" y "Graduate Studies Office". "Office of Graduate Studies" ocurre bastante en EE.UU., pero mucho menos en el RU.
Así pues, seguiría recomendando "Graduate Studies Office", o simplemente "Graduate Office" como término de uso general e internacional. "Graduate School Office" presupone la existencia de una "Graduate School", es decir, una separación institucional entre grado y posgrado, algo que en mucho casos no se da.
"Postgraduate", como he dicho, es un término que apenas ocurre en EE.UU., aunque es bastante frecuente en el RU. Pero no me parece recomendable.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 22:43
Grading comment
Es la que usé. Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Graduate Studies Office
Charles Davis
4Office of the Dean for Graduate Education
paragonc
5 -1Postgraduate Office
Grosso
Summary of reference entries provided
Dirección = Directorate
chica nueva

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Office of the Dean for Graduate Education


Explanation:
A nivel universitario el decano es el 'director' de una sección. También es comunmente conocida como 'the Graduate School Office' o 'the Office of Graduate Studies'.


    Reference: http://web.mit.edu/odge
paragonc
Spain
Local time: 22:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Graduate Studies Office


Explanation:
O a veces "Office of Graduate Studies". Éste es el término equivalente en inglés. Su tamaño variará, sin duda, según la institución, pero si ocupa todo un edificio, éste no será muy grande. Normalmente será una oficina o una serie de oficinas dentro de un edificio.

"La Dirección de Postgrado es la Unidad Académica responsable de la coordinación, asesoramiento, ejecución, difusión y evaluación de programas y proyectos de cuarto nivel,"
http://www.ucuenca.edu.ec/index.php/es/postgrado/informacion...

"Graduate Studies Office
The Graduate Office is the coordinating office for matters related to graduate-level studies at Caltech. The staff's mission is to provide services to help manage the administration of graduate programs and to oversee the personal and academic development of the graduate-student community."
http://www.gradoffice.caltech.edu/

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-06-01 21:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Graduate studies" y "postgraduate studies" son sinónimos en inglés. Ambos se refieren a estudios (de máster o doctorado) cursados por "graduates" (licenciados) despues de licenciarse (after graduating = post-graduate). El uso varía según la universidad. "Office of Graduate Studies", "Graduate Studies Office" o simplemente "Graduate Office" son términos más frecuentes en Estados Unidos y Canadá, aunque se encuentran a menudo en el Reino Unido e Irlanda también; "Postgraduate Office" y "Postgraduate Studies Office" ocurren más en el Reino Unido y Australia que en EE.UU.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-06-01 21:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

En las universidades que mejor conozco, Oxford y Londres, utilizan el término "Graduate Studies".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-06-02 08:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

He investigado la frecuencia de diversos términos en universidades norteaméricanas y británicas. Lo que más se encuentra es "Graduate School Office". También son frecuentes "Graduate Office" y "Graduate Studies Office". "Office of Graduate Studies" ocurre bastante en EE.UU., pero mucho menos en el RU.
Así pues, seguiría recomendando "Graduate Studies Office", o simplemente "Graduate Office" como término de uso general e internacional. "Graduate School Office" presupone la existencia de una "Graduate School", es decir, una separación institucional entre grado y posgrado, algo que en mucho casos no se da.
"Postgraduate", como he dicho, es un término que apenas ocurre en EE.UU., aunque es bastante frecuente en el RU. Pero no me parece recomendable.

Charles Davis
Spain
Local time: 22:43
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 676
Grading comment
Es la que usé. Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  coolbrowne: De hecho, depende del país de destino (contexto)
2 hrs
  -> No tanto del país como de la institución; se encuentra los mismo términos en América y en Europa, pero varían dentro de cada país.

agree  Jenni Lukac (X): This is the best general answer. Research on the specific institution should allow the asker to fine tune the answer.
10 hrs
  -> Thanks, Jenni :) From my own experience, I agree; there are several very similar terms in common use and any of them would do.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Postgraduate Office


Explanation:
"Postgraduate" is the Spanish Translation of "posgrado".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-06-02 11:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Abraal, la Dirección de Posgrado en una universidad es un departamento que se ocupa de todo lo relacionado con los estudios de posgrado. Según la universidad, puede ser una oficina o más, o incluso un edificio. Depende de la importancia que tengan los estudios de posgrado. Saludos

Grosso
Argentina
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  coolbrowne: "Spanish Translation " in the explanation is baffling: I didt know that "Postgraduate" was Spanish. Anyhow, it is certainly not the English translation of "posgrado" | Not a matter of dissecting the words but actual use in English.
2 hrs
  -> Both "postgraduate" and "posgrado" have the prefix "pos(t)" which means after or subsequent. And the definition of these words is "relating to formal studies after graduation". You can check these definitions at www.m-w.com and buscon.drae.es/draeI.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search