Asistencia

inglés translation: Attendance

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Asistencia
Traducción al inglés:Attendance
Aportado por: Thomas Ochiltree

19:28 Oct 19, 2009
Traducciones de español a inglés [PRO]
Social Sciences - Educación / Pedagogía
Término o frase en español: Asistencia
I realize there are a zillion answers for "Asistencia", but given the ambiguity of the term (primarily "attendance" but can mean "assistance") I would like to get reactions to my contect.
The document is a course description for an outfit entitled "UNIACC -- Universidad de Artes, Ciencias et Communicaciones" -- country not given. The heading is "Ciclo de Formación General, Facultad de Arte, Arquitectura y Diseño / Carrera de Artes Visuales y Fotogafía/Asignature (13): Historia del Arte, La Arquitectura y el Diseñno I, Nivel I (1° Semestre 2007), Horas Pedagogicas Semestrales: 48, Horas Horas Pedagogicas Semanales 43, Requisitos: Ingreso, Asistencia: 75%

Everything is clear to me except for "Asistencia 75%" in this context. Can it mean that only 75% attendance is required? Or could it refer to financial aid, even though I know other terms are in use for this and it seems unlikely in what appears to be a private university. Any thoughts would be gratefully received.
Thomas Ochiltree
Local time: 08:56
Attendance
Explicación:
I agree with you. Minimum 75% attendance required.
Respuesta elegida de:

Luis Javier Otoya
Estados Unidos
Local time: 05:56
Grading comment
Thanks much
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +11Attendance
Luis Javier Otoya


  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +11
Attendance


Explicación:
I agree with you. Minimum 75% attendance required.

Luis Javier Otoya
Estados Unidos
Local time: 05:56
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 15
Grading comment
Thanks much

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Jenni Lukac (X)
1 minuto

Coincido  indiralena
3 minutos

Coincido  Veronica Barzelatto: I agree, it seems to be attendance, but I would always check by emailing or phoning the institution or client, depending on ease, to verify
6 minutos

Coincido  Mónica Algazi: Clarísimo.
9 minutos

Coincido  Alejandro Alcaraz Sintes
10 minutos

Coincido  Julie Waddington
49 minutos

Coincido  LadyofArcadia
1 hora

Coincido  malaudes
1 hora

Coincido  Maricarmen Gomez
3 horas

Coincido  Wendy Petzall: Definitely!
7 horas

Coincido  Gilla Evans: without a doubt
13 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search